Exemples d'utilisation de "Search" en anglais avec la traduction "исследование"
Traductions:
tous5093
поиск3293
искать392
поисковый244
обыск218
обыскать56
обыскивать30
исследования29
розыск25
поисковые запросы23
розыскной14
разыскивать13
осмотр9
исследование7
разыскиваемый3
обыскиваться2
разыскать2
отыскание2
обыскиваемый2
подвергать обыску2
вести розыск1
обысканный1
autres traductions725
And so when I got my Ph.D., I should go and search for DNA.
А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК.
Thailand has also cooperated with international organizations to search for and produce vaccines suitable for the country.
Таиланд также сотрудничает с международными организациями в исследовании и производстве вакцин, подходящих для данной страны.
The search for a situational approach to children's education; 1995, Everyday life of primary school students (all in German)
Исследование ситуационного подхода к детскому воспитанию "; 1995 год- " Повседневный быт учащихся начальных школ ", (все на немецком языке)
So forensics finished their search of the water near the explosion and confirmed that the body parts belong to Alton Creek.
Итак, судмедэксперты закончили исследование воды в области рядом со взрывом и подтвердили, что части тела принадлежат Алтону Крику.
Planned, integrated collaboration offers the most cost-effective response for scientific efforts (search, study and planning for mitigation), as well as emergency or civil contingency action.
Наиболее экономически эффективным подходом к организации научной работы (исследование и планирование мер по защите от угроз) и действий в чрезвычайных ситуациях или непредвиденных обстоятельствах является сотрудничество на плановой и комплексной основе.
The investigations conducted by the Law Commissioner performing the criminal investigation functions consist of the diligent and scrupulous search started by the Investigating Judge upon receipt of a notitia criminis, in order to establish who committed the offence.
Расследования, проводимые уполномоченным по правовым вопросам, который осуществляет следственное производство по уголовному делу, состоят в тщательном и внимательном исследовании, начатом следственным судьей, полученных notitia criminis, с целью установления виновного в совершении преступления.
The Near-Earth Object Program of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States funds five NEO search teams to operate nine separate 1-metre class survey telescopes across the south-western United States and one in Australia, which can detect objects, on average, down to magnitude 20.
В рамках программы по ОСЗ Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов финансируется работа пяти исследовательских групп по ОСЗ, которые используют девять отдельных 1-метровых обзорных телескопов в юго-западных районах Соединенных Штатов и один телескоп в Австралии для обнаружения объектов яркостью в среднем до 20 звездной величины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité