Exemples d'utilisation de "Sec" en anglais
The SEC was once a great and powerful independent agency.
Комиссия по ценным бумагам и биржам была когда-то великим и могучим независимым агентством.
The sec. lieutenant just wan't to see us work hard.
Младший лейтенант просто хочет, чтобы мы чем-то занимались.
Federal Energy Administration Act of 1974, 15 U.S.C. sec.
Федеральный закон об использовании энергии 1974 года, 15 U.S.C.
Oh, hang on a sec, some fat-ass just flipped me off.
О, погоди-ка, какой-то жирдяй показал мне средний палец.
Ordinary securities must be registered with the SEC before they can be traded.
Обычные ценные бумаги должны регистрироваться в Комиссии по ценным бумагам и биржам, прежде чем ими смогут торговать.
Violent Crime Control and Law Enforcement Act of 1994, 31 U.S.C. sec.
Закон о борьбе с насильственными преступлениями и об укреплении правопорядка 1994 года, 31 U.S.C.
Investors also see that the US regulatory system is stronger than the SEC alone.
Инвесторы также видят, что регулятивная система США шире, чем просто Комиссия по ценным бумагам и биржам.
My contact at the SEC thinks they got a tip on some drug trial.
Мой контакт в комиссии по ценным бумагам говорит, что получили наводку по испытаниям лекарства.
Now, many of you are probably saying, "Wait a sec, is this tough to do?"
Вероятно сейчас многие из вас скажут: "Постой-ка, а это тяжело сделать?"
Offline timeout (sec) – specify the time after which Retail Modern POS will switch to the offline database.
Время простоя в автономном режиме (с) — укажите время, после которого Современное POS переключится на автономную базу данных.
Doorman says that he went inside for a sec, came back out carrying a black duffel bag.
Портье сказал, что он на минутку зашел к себе и вышел с черной спортивной сумкой.
Moreover, the SEC itself has been redrafting and updating its regulations, while equities markets have revisited their listing rules.
Кроме того, сама комиссия приняла поправки и обновила свои законодательные акты, а фондовые рынки установили новые правила допуска к торгам.
Disclosure: I am the portfolio manager for a mutual fund advised by Marketocracy Capital Management, an SEC registered investment advisor.
Я управляющий портфельными активами, работаю в паевом инвестиционном фонде, которому оказывает консультационные услуги Marketocracy Capital Management.
This bill, when passed, will amend the existing Article 202 of the Revised Penal Code which criminalizes prostituted persons. Sec.
Данный законопроект после его принятия внесет изменения в действующую статью 202 пересмотренного Уголовного кодекса, согласно которой деятельность лиц, занимающихся проституцией, считается уголовно наказуемой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité