Exemples d'utilisation de "Secondly" en anglais avec la traduction "во-вторых"

<>
And secondly, it's ignorant. Во-вторых, оно невежественное.
Secondly, different types of pivots. Во-вторых, различные оси вращения,
Secondly, we can use materials. Во-вторых, мы можем использовать материалы.
Secondly, the resilience of nature. Во-вторых, жизнестойкость природы.
And secondly, it's palpably false. А во-вторых, это явно не верно.
Secondly, it's become much more personalized. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Secondly, population growth and density into cities. Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах.
firstly - reduction in transfer time, secondly - convenience. во-первых - уменьшение времени пересадки, во-вторых - удобство.
Secondly, FOMC minutes due later on Wednesday. Во-вторых, протокол заседания FOMC (Федерального Комитета по операциям на открытом рынке) в среду.
Secondly, the new machine age is exponential. Во-вторых, новая Машинная эра экспоненциальна.
Secondly, make it appropriate to the situation. Во-вторых, он должен соответствовать ситуации.
And secondly, they are the smallest reality. И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности.
And secondly, it's a fundamental business proposition. И во-вторых, это фундаментальное бизнес-предложение.
Secondly, of course, the circular specifically mentions Afrikaans. Во-вторых, в циркуляре, естественно, конкретно упоминается африкаанс.
Secondly, Berlin will have to reconnect with Paris. Во-вторых, Берлин должен снова наладить связи с Парижем.
Secondly, my bisque had a tooth in it. Во-вторых, в моем супе был зуб.
Secondly, it cannot be about one physical place. Во-вторых, нельзя, чтобы всё это было сосредоточено в одном месте.
Secondly, you have to bring structure into place. Во-вторых, для структуры необходимо пространство.
Secondly, the global trading system is in trouble. Во-вторых, мировая система торговли переживает трудные времена.
Secondly, could you please refrain from swearing at me? Во-вторых, не могла бы ты воздержаться от мата в моем присутствии?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !