Exemples d'utilisation de "Security forces" en anglais avec la traduction "силы безопасности"
The security forces should be cleansed and disciplined.
Необходимо навести порядок в силах безопасности.
Five members of the Thai security forces were also killed.
Было также убито пять солдат тайских сил безопасности.
Yanukovych, failing to crush them with his security forces, simply fled.
Янукович, не сумев подавить их своими силами безопасности, просто сбежал.
Increased contacts between border authorities (administrative authorities, defence and security forces);
расширение контактов между структурами в пограничных районах (административные органы, силы обороны и силы безопасности);
The growth of terrorism responds to the strengthening of security forces.
Рост терроризма является ответом на усиление сил безопасности.
Border guards, soldiers, and other security forces often assault these women.
Такие женщины часто подвергаются нападениям со стороны пограничников, солдат и служащих сил безопасности.
Terrorism has not exacerbated them. Security forces have not helped resolved them.
Терроризм их не обострил, а силы безопасности не помогли решить их.
Palestinian security forces surrounded the building, but did not attempt to arrest her.
Палестинские силы безопасности окружили здание, но не предприняли попытки арестовать ее.
Communists controlled the security forces, the army, all the organs of the state.
Коммунисты контролировали силы безопасности, армию, все органы государства.
The government’s success in building up Afghanistan’s multi-ethnic security forces.
Успешная организация правительством Афганистана многонациональных сил безопасности.
Training and capacity-building on child rights for security forces and legal services personnel
Профессиональная подготовка и укрепление потенциала сил безопасности и сотрудников юридических служб в вопросах прав ребенка
France and Germany will now participate directly by helping to train Iraqi security forces.
Франция и Германия будут теперь принимать непосредственное участие, помогая обучать иракские силы безопасности.
He died while in the custody of the security forces on 4 August 1998.
Он скончался 4 августа 1998 года в камере предварительного заключения сил безопасности.
Female students’ involvement made them the subject of ferocious repression by the security forces.
Из-за участия в протестах студентки подвергаются яростным репрессиям со стороны сил безопасности.
UNMISET's military component has already facilitated contacts between Timorese and Indonesian security forces.
Военный компонент МООНПВТ уже содействует контактам между восточнотиморскими и индонезийскими силами безопасности.
Indeed, Bahraini security forces have been ruthless in their attacks against demonstrators, killing six.
В действительности, силы безопасности Бахрейна в нападениях на демонстрантов были безжалостны, убив шесть человек.
The Initiative's goal is to strengthen the capacity of armed and security forces.
Инициатива направлена на укрепление потенциала подразделений вооруженных сил и сил безопасности.
But murder nonetheless, with Cambodian citizens deliberately targeted by their country’s security forces.
Но тем не менее это убийство – по гражданам Камбоджи ведут прицельный огонь силы безопасности их страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité