Exemples d'utilisation de "Selfish" en anglais avec la traduction "эгоистичный"

<>
She is a selfish person. Она эгоистична.
It was a selfish act. Это было эгоистично.
Suicide is the most selfish act. Самоубийство - самый эгоистичный поступок.
So I committed a selfish act. И совершил эгоистичный поступок.
I don't intend to be selfish. Я не хочу быть эгоистичным.
He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious. Этот презренный, бесчестный, эгоистичный, коварный тип.
He's a selfish, messed-up pussy. Да он эгоистичный облажавшийся слабак.
Turn that bloody thing down, you selfish bugger! Сделайте потише эту хреновину, эгоистичные паршивцы!
Then the selfish bitch was always scared shitless. А эгоистичная стерва всегда была напуганной жадиной.
Perhaps you are right, I have been selfish. Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
You see, Marcel is really a selfish, pathetic creep. Ты еще увидишь, какая Марсель жалкая и эгоистичная паскуда.
I know you can hear me, you selfish bastard. Я знаю, что ты меня слышишь, эгоистичный мерзавец.
So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising. Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин.
How do we see beyond our own selfish desires? Как нам взглянуть за пределы эгоистичных желаний?
Certainly, it should not be reduced to “selfish genes.” Безусловно, не стоит сужать ее значение до рамок «эгоистичных генов».
like Jews, Americans are said to be selfish and arrogant. подобно евреям, об американцах говорят, что они эгоистичны и высокомерны.
Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth. Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду.
How dare you be so unromantic and so very, very selfish. Как ты смеешь быть такой неромантичной и настолько эгоистичной.
European policymakers have two selfish reasons for promoting exchange rate bands. У европейских политиков имеются две эгоистичные причины для того, чтобы продвигать диапазон обменных курсов.
And how much time i've wasted being a selfish prick. И сколько времени я профукал, ведя себя как эгоистичный болван.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !