Exemples d'utilisation de "Selfish" en anglais

<>
We're here because there's a concern that I no longer have the best interests of the firm at heart but am instead focused on the selfish interests of certain individuals. Мы здесь, потому что встал вопрос о том, что для меня на первом месте не общее благо фирмы, а в большей мере корыстные интересы отдельных личностей.
One is a selfish reason. Одна из них — корыстная.
She is by no means selfish. Она нисколько не эгоистка.
So let's make him selfish. Давайте сделаем его эгоистом.
Steve Markus's last selfish act. Последний нехороший поступок Стива.
And suicide is the ultimate selfish act. А самоубийство это всегда верх эгоизма.
They were violent, petty, bigoted and selfish. Они были жестокими, мелочными, нетерпимыми, и самолюбивыми.
And instead of sharing money, they become selfish. И вместо того, чтобы делиться деньгами, они становились жадными.
And I suppose I'm a selfish environmentalist. Думаю, я эколог-эгоист.
I'm a virgin because I'm selfish. Я девственник, потому что эгоист.
So how do you make a selfish character likable? Как вы делаете эгоиста милым?
It was selfish of you to try this case solo. Взять это дело одному было эгоизмом.
You're selfish, you're hysterical, and you're pushy! Ты эгоистка, ты истеричка, и ты нахалка!
To do him justice, he is not a selfish man. Следует отдать ему должное, он не эгоист.
In so many ways, you're the least selfish person I know. Во многих отношениях, ты самый неэгоистичный человек, из всех кого я знаю.
He is just a selfish boy with his heart set on vengeance. Это просто юный эгоист, мечтающий о мести.
You have to say "Yes, yes, yes" to any selfish demands they make. Ты должен говорить "Да, да, да" на любые требования, исходящие от них.
I was selfish, I broke my promise, and I hurt her very much. Я был эгоистом, я нарушил свое обещание и сделал ей очень больно.
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она - эгоистка.
The downfall of many business leaders in recent years has been greed and selfish ambition. Причиной падения многих бизнес-лидеров в последние годы были жадность и сварливость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !