Exemples d'utilisation de "Settlements" en anglais avec la traduction "поселение"

<>
The War Over the Settlements Война вокруг поселений
The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel. Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
An end to most West Bank settlements. Конец большинству поселений Западного Берега.
In the end, more Jewish settlements appear. В итоге появляется больше еврейских поселений.
Environmental quality in urban and rural settlements; качество среды в городских и сельских поселениях;
What will be the future of Jewish settlements? Каково будущее еврейских поселений?
As a political matter, I oppose the settlements. С политической точки зрения я против поселений.
Israeli state support for expanding settlements is substantial. Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений.
Nomads were forced to live in ugly concrete settlements. Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях.
Suppose that in this limited sense the settlements are unlawful. Положим, в данном смысле поселения - незаконны.
But the settlements are not part of Israel under international law. Но по международному праву поселения не являются частью Израиля.
The world, including the United States, disapproves of the Israeli settlements. Весь мир, в том числе Соединённые Штаты, не одобряет израильских поселений.
But the question of the settlements is even more difficult to resolve. Но вопрос поселений решить еще труднее.
Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority). Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет).
Pressure should be exerted on Israel to end its financial assistance to settlements. Необходимо оказать давление на Израиль с целью прекращения оказания финансовой помощи поселениям.
And it's really about how systems, settlements, withstand shock from the outside. Речь о том, насколько системы, поселения человека, способны выдержать внешние удары,
Why have settlements been established even in areas most densely populated by Palestinians? Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения?
Māori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century. К двенадцатому веку на большей части территории страны существовали поселения маори.
Israel would give up some territory containing settlements that could not be easily defended. Израильтянам придется отказаться от территории, на которой расположены поселения и которые не могут быть легко обороняемы.
In addition, most of our urban settlements and houses are provided with basic services. Кроме того, большинство наших городских поселений и домов обеспечиваются основными услугами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !