Exemples d'utilisation de "Sevilla" en anglais
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) said that while economic and political ties had led the world along the path of globalization and unity in justice and peace, new conflicts had also arisen.
Г-н Севиллья Сомоса (Никарагуа) говорит, что, хотя экономические и политические связи привели мир на путь глобализации и единства во имя мира и справедливости, возникают и новые конфликты.
The representative of JRC described the Sevilla process, which comprised work on the elaboration and review of the best available techniques (BAT) reference documents (BREFs) in the European Bureau on Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC).
Представитель ОИЦ рассказал о деятельности в рамках Севильского процесса, включая ведущуюся Европейским бюро по комплексному предотвращению и контролю загрязнения (КПКЗ) работу по подготовке и пересмотру справочных документов (БРЕФ) по наилучшим имеющимся методам (НИМ).
With the assistance of the Government of Spain, the Panel has learned that the.50 M8 spotting rifles were produced in the Oviedo arms factory in 1979, transported that same year to the “Fábrica de Artillería de Sevilla” and attached to the 106mm M40 A2 recoilless rifles.
При содействии правительства Испании Группа узнала, что пристрелочные устройства.50 М8 были произведены на оружейном заводе Овьедо в 1979 году и поставлены в том же году на предприятие “Fabrica de Artilleria de Sevilla”, где были установлены на 106-мм безоткатных орудиях М40 А2.
Bearing those considerations in mind, the International Red Cross and Red Crescent Movement has undertaken steps — in particular through the Sevilla Agreement — in order to harmonize coordination within the Movement itself, and between the respective mandates of its components, namely, the National Red Cross and Red Crescent Societies, their International Federation and the ICRC.
Помня об этом, Международный комитет Красного Креста и Красного полумесяца, предпринял соответствующие меры, в частности через Севильское соглашение, для согласования координации усилий внутри самого движения и между соответствующими мандатами его компонентов, а именно, между национальными обществами Красного Креста и Красного полумесяца, их Международной федерацией и МККК.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité