Exemples d'utilisation de "Sewage" en anglais avec la traduction "канализация"
Traductions:
tous309
сточный134
канализация83
нечистоты9
орошать1
канализационный водосток1
autres traductions81
Utility costs, including water and sewage;
коммунальные расходы, включая водоснабжение и канализацию;
I've had enough of the sewage farms and the small politics.
С меня достаточно канализаций и мелких политиков.
Water and sewage systems are failing; garbage is piling up in the streets.
Системы водоснабжения и канализации не работают, на улицах скапливается мусор.
Plus, here you have the utilities you need: electric power, water and sewage.
К тому же, здесь есть все необходимое — электричество, вода, канализация.
You've got construction orders, phone lines, water and sewage - it's all here.
Здесь конструкторские макеты, телефонные линии, водопровод и канализация - все это здесь.
We're suing a factory that's been dumping raw sewage into a local marshland.
Мы судимся с фабрикой, которая сливала канализацию в местное болото.
It has also established compensations for heating costs, hot and cold water and sewage costs.
Законом устанавливается также порядок компенсации расходов на отопление, горячее и холодное водоснабжение и канализацию.
Don't freak out, but Joe from sewage just unhooked your bra with his eyes.
Сохраняй спокойствие, но Джо из департамента канализаций только что раздевал тебя глазами.
Bulldozers have savagely dug up roads, including electricity, sewage and water lines, in a brutal display of power.
Бульдозеры варварским образом перекапывают дороги, включая линии электропередачи, канализации и водоснабжения, что является жестокой формой демонстрации силы.
The definition of poverty line includes some expenditure connected to housing, e.g. expenditures for heating, water and sewage.
В определении черты бедности учитываются некоторые расходы, связанные с оплатой жилья, например расходы на отопление, водоснабжение и канализацию.
Bulldozers have destroyed homes in a purposeless manner and have savagely dug up roads, including electricity, sewage and water lines.
Бульдозеры бессмысленно разрушали дома и варварски перекапывали дороги, нарушая, в частности, линии электропередачи, канализации и водоснабжения.
They also included the installation of sewage pipes and the construction of waste-water treatment plants and rainwater storage facilities.
Они также предусматривали прокладку канализации и строительство станций очистки сточных вод и объектов для хранения дождевой воды.
When these plans are approved, it will be possible to go forward with infrastructure plans (electricity, water, sewage and communication).
После того как они будут утверждены, можно будет приступить к реализации проектов создания инфраструктуры (систем подачи электроэнергии, водоснабжения и канализации, а также связи).
In addition, the military operations resulted in a wholesale destruction of shelters, water supplies, electricity lines and the sewage system.
Кроме того, в результате военных операций повсеместно разрушены жилье, система водоснабжения, линии электропередач и система канализации.
If I don't get planning permission for the casino hotel, you'll be taking a plunge in the sewage farm.
Если я не получу разрешение на строительство отеля, ты будешь работать на расчистке канализации.
Connections to the water and sewage networks rose and the number of customers paying their bills increased to 90 per cent.
США. Число подсоединений к сети водоснабжения и канализации возросло, а количество клиентов, оплачивающих счета, увеличилось до 90 %.
These programmes are vital to the functioning of field missions and include water production, waste disposal, sewage programmes and water programmes.
Данные программы имеют жизненно важное значение для функционирования полевых миссий и включают программы получения воды, удаления отходов, канализации и водоснабжения.
Utilities companies are companies which offer essential utilities such as electricity, gas, water and sewage treatment, including the large integrated energy suppliers.
Компании коммунального сектора предоставляют населению базовые жилищно-коммунальные услуги, такие как электричество, газ, воду и канализацию. Сюда входят также крупные интегрированные поставщики энергии.
Regulation of the Council of Ministers of 18 December 1996 on water supply and sewerage facilities, the charge for water and sewage release;
Постановление Совета министров от 18 декабря 1996 года о водоснабжении и канализации, плате за воду и канализацию;
Currently, the Environment Ministry is drafting new standards, in compliance with the European directives of 1991 regarding effluent from the urban sewage system.
В настоящее время министерством окружающей среды разрабатываются новые нормы, соответствующие европейским директивам 1991 года по характеристикам сточных вод из городских систем канализации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité