Exemples d'utilisation de "Simply" en anglais

<>
The group discussed that if shareholders were to be confident that directors were performing in their interests, they needed to know what performance entailed, or, to put it more simply, what the duties of the directors were. Члены Группы указывали, что, если акционеры хотят иметь уверенность в том, что директора действуют в их интересах, им необходимо знать, в чем состоит их деятельность или, выражаясь проще, каковы обязанности директоров.
In its Resolution of 7 May 1985, the Council of Ministers stated that essential requirements should be set out in terms of performance requirements as opposed to descriptive technical specifications so that conformance could be demonstrated more simply. В своей резолюции от 7 мая 1985 года Совет министров постановил, что существенные требования следует устанавливать в форме эксплуатационных требований, а не в форме описательных технических спецификаций, с тем чтобы было проще продемонстрировать их соблюдение.
This is simply not true. Это неправда.
She's simply too strange. Слишком странная.
And I just simply say, "Hardly." И я всегда отвечаю: "Вряд ли.
I am simply using his larynx. Я использовал его речевой аппарат.
I simply raised his magnesia levels. Я всего-то повысил его уровень магнезия.
It was simply awful for women. Это было ужасно для женщин.
The situation can be summarized simply. Ситуацию можно подытожить в нескольких словах.
Simply complete the following three steps. Для этого Вам необходимо выполнить следующие три шага.
This is simply not the case. Но это не так.
We simply haven't learned our lesson. Урок не пошёл нам на пользу.
I was simply testing a new anaesthetic. Я лишь апробировал новое обезболивающее.
There are simply too many random factors: Слишком много случайных факторов.
And this is simply an appointment dynamic. Это всего лишь динамика предписания.
Quite simply, German Gaullism doesn't work. Все дело в том, что голлизм германского образца не работает.
"But the French simply do not care." - "Но Франция вообще игнорирует этот вопрос".
I'm simply carrying out the sentence. Я всего лишь исполняю приговор.
There is simply too much at stake. Слишком уж многое поставлено на карту.
Frank and I simply took the car. Фрэнк и я воспользовались машиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !