Exemples d'utilisation de "Simultaneously" en anglais avec la traduction "одновременно"

<>
Traductions: tous864 одновременно658 вместе12 autres traductions194
Open 10 indicator windows simultaneously Возможность открытия 10 окон индикаторов одновременно
Both lines will move simultaneously. Обе линии будут двигаться одновременно.
Simultaneously, armed provocations become more frequent. Одновременно участились вооруженные провокации.
Simultaneously, it needs to be calm. И одновременно мозг должен быть в покое.
Conversions cannot simultaneously be attributed to both. Конверсия не может быть соотнесена одновременно и с кликом, и с просмотром.
• Test the unlimited number of currencies simultaneously. • Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно.
Several complex things are now happening simultaneously. Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
I've wrestled crocodiles and dingoes simultaneously. Однажды я боролась с крокодилом и динго одновременно.
Each can track up to 500 objects simultaneously. Каждый из них способен следить одновременно за 500 объектами.
He simultaneously advocates multiparty democracy and centralized power. Он одновременно выступает в поддержку многопартийной демократии и централизованной власти.
Structural change can be simultaneously beneficial and disruptive. Структурные изменения могут быть одновременно и позитивными, и разрушительными.
Forex Tester allows you to test them simultaneously. Вы можете тестировать все валюты одновременно.
Processing of the unlimited number of currencies simultaneously. • Обработка неограниченного набора валют одновременно.
Just put our fezzes on our heads simultaneously please. Просто наденьте фески нам на головы одновременно, пожалуйста.
Simultaneously, fertility rates dropped to 1.4 per woman. Одновременно, рождаемость упала до 1.4 (на женщину).
Number of Xbox controllers that can be simultaneously connected Число одновременно подключаемых геймпадов Xbox
Let me attempt to dissect these two issues simultaneously. Позвольте проанализировать эти два вопроса одновременно.
I didn't feel empty; I felt everything simultaneously. Я не чувствовал опустошенности, я ощущал все одновременно.
• Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing). • Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование).
Yet Europe’s problems, by definition, cannot be solved simultaneously. Тем не менее, проблемы Европы, по определению, не могут быть решены одновременно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !