Exemples d'utilisation de "Situations" en anglais avec la traduction "случай"

<>
In certain situations this deadline may be extended. В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен.
For these situations, we provide the Messenger Code API. Для таких случаев мы предлагаем API Messenger Code.
You cannot cross dock packages in the following situations: Невозможно выполнить кросс-докинг упаковок в следующих случаях:
You may see Boost Unavailable in the following situations: Вы можете видеть сообщение Поднятия недоступны в следующих случаях:
In some situations, the complaint consideration process may be extended. В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен.
Errors in calculations can, for example, occur in the following situations: Ошибки в расчетах могут, например, происходить в следующих случаях:
In these situations, the USB port temporarily turns off to prevent damage. В этом случае USB-порт может быть временно отключен для предотвращения повреждения оборудования.
I will keep a one-way radio to use in dire situations. У меня будет односторонняя радиосвязь на экстренный случай.
This includes affiliates, sole traders, self-employed merchants, partnerships and other situations. К таким случаям относятся дочерние компании, физические лица-предприниматели, частные предприниматели, партнерства и т.д.
In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations. В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях.
Both of these situations result in divergences between the indicator and prices. В обоих случаях образуются расхождения между индикатором и ценами.
For example, you may have to cancel reservations in the following situations: Например, резервирования может потребоваться отменить в следующих случаях.
In such situations, end-users and interpreters are present in the same room. В данном случае слушатели и устные переводчики находятся в одном месте.
In emergency situations, benefits can be issued the same day as the application. В экстренных случаях пособия могут быть выданы в день обращения за помощью.
An RDB can be used to recover data in several situations, such as: Базу данных восстановления можно использовать для восстановления данных в следующих случаях:
Situations where we may exercise such right include, but are not limited to, where: Мы можем воспользоваться таким правом в частности в следующих случаях:
This option is suitable for situations where there is high contrast between light and dark areas. Эта функция полезна в том случае, когда светлые и темные области резко контрастируют друг с другом.
This need is particularly acute in situations of return to countries devastated by conflict and bloodshed. Такая необходимость приобретает особую актуальность в случаях возвращения беженцев в страны, опустошенные конфликтом и кровопролитием.
The second sentence of draft article 10, paragraph 2, applied that retrieval standard to all situations. Второе предложение текста пункта 2 проекта статьи 10 предусматривает применение стандарта извлечения во всех случаях.
He thought fiscal policy particularly important in situations where monetary policy was likely to be ineffective. По его мнению, финансово-бюджетная политика особенно важна в тех случаях, когда кредитно-денежная политика может оказаться неэффективной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !