Exemples d'utilisation de "Skips" en anglais avec la traduction "пропускать"

<>
The wizard skips over any unmarked areas. Мастер будет пропускать неотмеченные области.
Skips meals or takes small portions of food at regular meals. Человек пропускает приемы пищи или ест небольшими порциями в те же промежутки времени, что и при обычном питании.
If the condition is true, Word skips the record when it performs the merge. Если это условие выполняется, то Word пропустит соответствующую запись при слиянии.
When a message is released to your inbox, the service re-scans the released message for malware but skips spam filtering. После освобождения сообщения служба повторно сканирует его на наличие вредоносных программ, но пропускает фильтрацию нежелательной почты.
We can skip the pleasantries. Можем пропустить любезности.
Select the Skip blanks check box. Установите флажок пропускать пустые ячейки.
Solution 1: Skip the affected section Решение 1. Пропустите невоспроизводимый раздел
Skip privacy settings (Off by default) Пропустить параметры конфиденциальности (по умолчанию выключен)
mailboxes were skipped due to errors. Количество почтовых ящиков, пропущенных из-за ошибок: .
Don't skip after-school study sessions? Не пропускать занятия после уроков?
If you get this message, select Skip. В этом случае щелкните Пропустить.
Don't let me skip over that. Не позвольте мне пропустить этот момент.
He skipped out on the press conference. Он пропустил пресс-конференцию.
Tom was so busy he skipped lunch. Том был так занят, что пропустил ланч.
I skipped three hip-hop dance classes. Я пропустил три занятия по хип-хопу.
I had to skip spin class this morning. Я пропустила урок аэробики этим утром.
And do not skip any doctor's appointments. И не пропускай визиты к врачу.
To simplify purchasing and skip the password step: Чтобы упростить процесс совершения покупок и пропустить этап ввода пароля, выполните следующие действия.
Maybe we should just skip the class and. Может нам просто пропустить занятие и.
You're skipping the wedding reception, I hope? Надеюсь ты пропустишь свадебный прием?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !