Exemples d'utilisation de "Slow" en anglais avec la traduction "замедляться"
Traductions:
tous2951
медленный1208
замедляться649
замедлять602
слабый14
неторопливый5
тихий5
неповоротливый3
неспешный1
autres traductions464
This can slow the Internet by sheer volume.
При этом скорость Интернета может замедлиться из-за огромного объема передаваемых данных.
Economic growth and job creation slow, while exports soar.
Экономический рост и создание рабочих мест замедляются, в то время как экспорт растет.
Ideally, it would slow to, say, 27% this year!
В идеале в этом году он должен замедлиться, скажем, до 27%!
The objective must be to slow the political clock.
Главной задачей должно быть замедление политических часов.
It's kind of like skydiving in slow motion.
Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
Population growth may not slow down as rapidly as expected.
Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
As a result, India's economy is likely to slow.
В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится.
Slow Motion: Modify the speed at which the clip plays.
Замедление: можно изменить скорость воспроизведения.
The convergence process is going to slow, but not yet.
Когда-нибудь процесс конвергенции начнет замедляться, но не сейчас.
Education may not be a quick fix for slow growth.
Возможно, образование и не позволяет быстро ускорить замедленный рост.
Interest rates will rise, and one economy after another will slow.
Процентные ставки повысятся и экономики замедлятся одна за другой.
Two years ago, he was diagnosed with bradycardia, a slow heartbeat.
Два года назад ему диагностировали брадикардию, замедленное сердцебиение.
This would cause prices to rise – and therefore consumer spending to slow.
Это должно было привести к росту цен, а значит, к замедлению потребительских расходов.
Chinese growth is set to slow over the longer run, as well.
В долгосрочном периоде рост Китая также должен замедлиться.
As 2012 peters out, trading activity is slow and market volatility low.
В связи с концом года торговая активность замедлилась и волатильность рынка уменьшилась.
We should probably slow down, and that point of action is probably now.
Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité