Exemples d'utilisation de "Smell" en anglais avec la traduction "чувствовать"

<>
I don't smell pancakes. Я не чувствую оладий.
Do you smell cheap perfume? Чувствуешь дешевый парфюм?
Do you smell something burning? Чувствуешь, что-то подгорает?
Can you smell the fruit, ser? Вы чувствуете аромат плодов, сир?
Can you smell the lilies of the valley? Вы чувствуете ландыши?
And people can smell that, and it feeds cynicism. И люди это чувствуют, и это подкармливает цинизм.
I smell a little monster sneaking up behind me. Я чувствую, как монстр крадется ко мне.
When a female lays her eggs, the raccoons smell them and. Когда самка откладывает свои яйца, еноты их чувствуют и.
I could smell her perfume all the way to the staff room. Я мог чувствовать духи на всем ее пути к учительской.
I know this is a crazy question, but do you smell anything else about the baby? Я знаю, это безумный вопрос, но ты больше ничего не чувствуешь насчёт этого ребёнка?
Just got a bad feeling like when you can smell the air change before a storm. Просто плохое предчувствие Как будто чувствуешь, что воздух меняется перед штормом.
During a crisis, when traders smell a weak currency, it’s imperative that the monetary base be reduced. В период кризиса, когда брокеры чувствуют валюту с понижательной тенденцией движения курса, крайне важно сократить денежную базу.
I know you smelled the perfume * Я знаю, ты чувствуешь запах парфюма
Are you smelling that weed smell? Вы тоже чувствуете запах травки?
He smells your fear, your weakness. Он чувствует твой страх, твою слабость.
I'm smelling me some corn bread. Я чувствую кукурузный хлеб.
He knows a dog person when he smells one. Он чувствует, кто умеет обращаться с собаками.
I thought I smelled a fart, but now I don't. Я будто учуял чей-то пук, но теперь не чувствую.
And smelling your cologne, instead of stale bodies and old plimsolls. И чувствовать запах твоего одеколона вместо запаха несвежих тел и поношенной обуви.
Why am I not smelling onions sautéing happily on the stove? Почему я не чувствую запаха лука, весело шкворчащего на плите?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !