Exemples d'utilisation de "So Far" en anglais avec la traduction "пока"

<>
So far, this pandemic is mild. Пока, эта пандемия умеренна.
So far, at least, virtually nothing. Пока, практически ничего.
So far, the results are encouraging. Пока результаты воодушевляющие.
So far, signs are not encouraging. Пока не видно обнадеживающих знаков.
So far, I count 12 stab wounds. Пока что я насчитала 12 колотых ран.
So far, however, progress has been slow. Впрочем, пока что мы видим очень медленный прогресс.
So far, these hopes have been dashed. Пока эти надежды были разбиты.
So far everything has been going well. Пока что всё шло хорошо.
So far, that plan is on schedule. Пока что все идет по плану.
So far, the picture is not promising: Пока что это кажется маловероятным:
So far, it is only 20% funded. Пока было получено только 20% необходимого финансирования.
So far there has been no news. Пока никаких новостей.
Two hundred and fifty thousand ducats so far. В двести пятьдесят тысяч дукатов пока.
So far it has been an exciting year. Пока что год выдаётся захватывающий.
So far, he says, the results are encouraging. Пока, говорит ученый, результаты внушают оптимизм.
Hence, the losses have so far been limited. Поэтому и потери пока были ограниченными.
But not this time ­- at least so far. Но на сей раз все по-другому, по крайней мере, пока.
And, so far, it seems to be working. Пока кажется, что его план сработал.
Well we've seen good results so far. Хорошо, пока что мы видели положительные результаты.
But so far it has not fulfilled them. Но пока он их не выполнил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !