Exemples d'utilisation de "Solid gold" en anglais
Dressing up, fancy galas, solid gold Egyptian beardy things.
Крутая одежда, модные празники, твердые золотые Египетские бороды.
Ladies and gentlemen, this trophy is solid gold and fully inscribed.
Дамы и господа, эта скульптура из чистого золота с дарственной надписью.
Did the auctioneer happen to mention that I gave him a solid gold throw pillow worth about 2 million pounds?
Аукционист не сказал, что я дал ему золотую подушку за 2 миллиона?
He knows of my love for the Savior, so he commissioned artisans in Taxco to custom carve for me this statue in solid gold.
Он знает, что я люблю Спасителя Поэтому он нанял мастеров в Такско чтобы они сделали эту статую для меня из чистого золота.
More useful than a solid gold surgeon, but, still, it's a fairly big capital investment.
Гораздо более полезный, чем вылитый из золота хирург, но всё-таки это огромное капиталовложение.
As a reward, he was taken to their sacred city, a city built from solid gold.
В награду, его отвели в священный город, город, построенный из цельного золота.
Scott, this may be solid gold but to us it's lighter than air because dreams never weigh you down.
Скотт, может быть, это литое золото, но для нас оно легче воздуха, потому что мечты никогда не тянут вниз.
With all its bells and whistles, one of those robots will cost you about as much as a solid gold surgeon.
Со всеми примочками один такой робот будет стоить столько же, сколько вылитый из золота хирург.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Итак, действительно, существуют "железные" истины, которые, по-видимому, поддерживают сегодняшнюю высокую цену на золото, хотя куда более спорно, будут ли они и далее поддерживать высокие цены в будущем, и если да, то в какой степени.
Of course, the persistently strong dollar has played a big role, as has last week’s solid US economic data, which decreased safe-haven demand for gold.
Безусловно, неуклонный рост курса доллара сыграл свою роль, так же как и солидные экономические данные США на прошлой неделе, из-за которых уменьшился спрос на «безопасную гавань» - золото.
Gold collapsed on Friday after the solid US employment report, leaving the 1200 territory, but the dive was stopped around 1165 (S1).
После выхода сильного отчета о занятости в США в пятницу золото обрушилось, опустившись уровня 1200, но падение было остановлено около отметки 1165 (S1).
The team further conducted site-visits to pastoral areas, gold mine areas, forests and reforested areas, solid waste disposal sites, ger (nomadic dwelling) neighbourhoods, and various other locations throughout the country.
Кроме того, группа побывала на пастбищах, золотых рудниках, в лесных районах и восстановленных лесных массивах, в местах захоронения твердых отходов, в поселках, состоящих из юрт (жилища кочевников), и в различных других точках на территории всей страны.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité