Exemples d'utilisation de "Sorry" en anglais

<>
What if I said sorry? А что, если я попрошу прощения?
You're sure good at saying sorry. Ты очень хорошо просишь прощения.
I was sorry to hear that you were ill. Я с сожалением узнал, что Вы больны.
And we are very sorry for your grievous loss. И мы очень сожалеем о вашей тяжёлой утрате.
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
He was very emotional the whole time he was there - Uh, talking to the locals, feeling sorry for them Because they were poor and he was rich. Он был очень эмоционален все время что он был там разговаривая с местными, он чувствовал себя виноватым перед ними потому что он был богат, а они бедны.
People often think it simply means feeling sorry for somebody. Люди часто считают, что сострадать означает просто чувствовать к кому-то жалость.
You here to say sorry? Пришли попросить прощения?
You didn't say sorry at your trial. На суде вы не просили прощения.
I am sorry I cannot write a more encouraging letter. Очень сожалею, что не могу пока написать ничего более обнадеживающего.
"I am very sorry," he said to startled onlookers. очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям.
And we actually, in this case, Iв ™m sorry to say, it happened - it was serendipitous. И на самом деле в данном случае, к моему сожалению, это получилось по чистой случайности.
Now, I'd say sorry, but. Теперь я попрошу прощения, и.
They call to say sorry before they murder somebody? Звонят и просят прощения перед тем, как кого-то убить?
So the woman said she was sorry and asked for forgiveness. Женщина сказала, что сожалеет, и попросила прощения.
I am very sorry to have caused you so much trouble. Я очень сожалею, что причинил Вам столько беспокойства.
I said sorry, didn't I? Я попросила прощения, не так ли?
Oh, Coral says sorry but they've stolen ya shark. О, Корал просит прощения, но они украли твою акулу.
We are sorry for not being more helpful in this case. Сожалеем, что не можем быть более полезными вам в этом деле.
He did say sorry before he left. Он попросил прощения, прежде чем уйти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !