Exemples d'utilisation de "South China sea" en anglais avec la traduction "южно-китайское море"
The same can be said for the South China Sea issue.
То же самое можно сказать и по вопросу о Южно-Китайском море.
So, is a US-China conflict in the South China Sea imminent?
Означает ли это, что американо-китайский конфликт в Южно-Китайском море неизбежен?
Making good on its claim to the South China Sea could be next.
Удовлетворение претензий на Южно-Китайское море может стать следующей целью Китая.
China must live up to its obligations – beginning in the South China Sea.
Китай обязан соблюдать данные им обязательства – начиная с Южно-Китайского моря.
If Japan were to yield, the South China Sea would become even more fortified.
Если Япония уступит, Южно-Китайское море станет еще более милитаризованным.
(This is similar to what the United States is doing in the South China Sea.)
(Это похоже на то, что сейчас делают Соединенные Штаты в Южно-Китайском море.)
He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea.
Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море.
He could also bestow upon China another gift: reducing US engagement in the South China Sea.
Он может сделать Китаю и еще один подарок: уменьшение присутствия США в Южно-Китайском море.
It must cope with entrenched territorial and maritime disputes, such as in the South China Sea;
Она должна справиться с укоренившимися территориальными и морскими спорами, такими как споры в Южно-Китайском море;
UNEP/-GEF project, on Reversing Environmental Degradation Trends in the South China Sea and Gulf of Thailand.
проект ЮНЕП/ФГОС, касающийся противодействия тенденциям к ухудшению состояния окружающей среды в Южно-Китайском море и в Тайском заливе;
Indeed, there are some signs that the authorities are doing just this in the South China Sea.
Действительно, существуют некоторые признаки того, что власти сделают это только в Южно-Китайском море.
If left unchecked, China may use the South China Sea disputes to gain effective hegemony over weaker claimants.
Если его не остановить, Китай может использовать территориальные притязания в Южно-Китайском море для достижения фактической гегемонии над слабыми предъявителями притязаний.
Since December 2013, China has added more than 1,200 hectares to islands in the South China Sea.
С декабря 2013 года Китай увеличил площадь островов в Южно-Китайском море более чем на 1200 гектаров.
With properly managed diplomacy, a US-China conflict in the South China Sea can and should be avoided.
С помощью тщательно выверенной дипломатии можно и нужно избежать конфликта США и Китая в Южно-Китайском море.
Similarly, China is flexing its military muscles in the South China Sea and along its disputed border with India.
Армия Китая тоже играет мускулами в Южно-Китайском море и на спорной границе с Индией.
It also indicated the Trump administration’s tacit acceptance of China’s territorial grabs in the South China Sea.
Саммит также свидетельствовал о молчаливом принятии администрацией Трампа территориальных присвоений Китая в Южно-Китайском море.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité