Exemples d'utilisation de "Specifically" en anglais
Traductions:
tous2271
конкретно605
в частности532
специально272
особенно131
а именно65
подробно3
специфически1
autres traductions662
I specifically wish to mention our interpreters.
Я хочу конкретно упомянуть наших устных переводчиков.
Specifically, the implementation of instant replay in baseball.
Особенно это касается мгновенных повторов в бейсболе.
Table A summarizes the status of implementation of all the previous recommendations, while table B details specifically those recommendations not implemented and those recommendations under implementation which require comment.
В таблице А содержатся данные о статусе выполнения всех ранее сделанных рекомендаций, а в таблице B более подробно рассматриваются рекомендации, которые не были выполнены и которые находятся на стадии выполнения, однако нуждаются в комментариях.
And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves.
И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
Secondly, of course, the circular specifically mentions Afrikaans.
Во-вторых, в циркуляре, естественно, конкретно упоминается африкаанс.
Specifically, your statistical game theory and analysis of behavioral patterns.
Особенно вашей статистической теорией игр и анализом поведенческих моделей.
Police brutality was specifically prohibited by domestic legislation, which detailed all the operational procedures to be followed in order to guarantee full respect for human rights when police officers made arrests.
Жестокость со стороны сотрудников полиции прямо запрещается внутренними законами, в которых подробно описаны все процедуры, которые должны быть соблюдены для обеспечения полного уважения прав человека при совершении задержания сотрудниками полиции.
Facebook declined to speak specifically for this story.
Facebook отказалась от комментариев конкретно для этой статьи.
Specifically, the Analyzer tool performs the following examinations:
В частности, анализатор выполняет перечисленные ниже проверки.
This provision, specifically for pleasure craft, seems to be superfluous.
Данное положение, особенно для прогулочных судов, кажется излишним.
Specifically, if you look on the vertical axis, that's stress.
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление.
In regard to remittances and transactions associated with charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social and charitable purposes, in addition to being subject to the same legislation governing the control of assets, they are specifically regulated by the Civil Associations and Institutions Act No. 84 of 2003, which has already been reviewed in detail in the reply to the second question.
Что касается переводов и сделок, которые связаны с благотворительными, культурными и другими некоммерческими организациями, занимающимися сбором и распространением средств в социальных и благотворительных целях, то наряду с теми же законодательными положениями, которые регламентируют контроль за активами, они специально регулируются еще и Законом № 84 2003 года о гражданских ассоциациях и учреждениях (о нем подробно говорилось в ответе на второй вопрос).
Promotion of road safety programmes specifically targeted at children.
Стимулирование реализации программ дорожной безопасности, конкретно ориентированных на детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité