Exemples d'utilisation de "Spread" en anglais avec la traduction "разворот"
Traductions:
tous4909
распространяться1566
распространять1246
распространение869
спред435
спрэд136
разворот10
расползание7
растекаться6
намазывать6
расстелить4
подстелить2
спредовый2
размазывать2
шириться2
разлиться2
расстеленный2
насаждать2
метастазировать2
поползти1
разливаться1
разлившийся1
autres traductions605
Figure 2, illustrates the double page spread of the relationship question.
Диаграмма 2 иллюстрирует вопрос " Связь ", размещенный на двухстраничном развороте.
Am I going to use a two-page spread like a comic book for more grandiose effect, I guess?
Буду ли я использовать двухстраничный разворот, как в книжке комиксов, для создания более грандиозного эффекта?
It now has no relevance to the book whatsoever, but it's a nice spread, I think, in there.
Она не имеет никакого отношения к книге, но мне кажется это красивый разворот.
And this is a spread from the local newspaper of the recent graduating class, and you can see the difference is pretty stark.
А это разворот из местной газеты с изображением выпускного класса, Различие бросается в глаза.
I know you had your heart set on entertaining us with private details of a man you were sexting with and maybe a Playboy spread, but we're not able to do pre-tape.
Я знаю, что ты настроилась развлечь нас интимными подробностями о человеке, с которым спала и возможно разворотом журнала плейбой, но мы не можем сделать предварительную запись.
To capture the profit potential created by wild market reversals to the upside and the accompanying collapse in implied volatility from extreme highs, the one strategy that works the best is called a reverse call calendar spread.
Чтобы поймать прибыль, потенциально создаваемую сильными разворотами рынка наверх, сопровождаемыми коллапсом вмененной волатильности с высоких уровней, лучшая стратегия это так называемый обратный календарный колл-спрэд.
"Money does not make me happy" appeared first as double-page spreads in a magazine.
"Деньги не делают меня счастливым" - это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах.
We treated two pages, both spreads, as a one page, because that's how readers perceive it.
Мы работали с разворотом, как с одной страницей, потому что читатели именно так его воспринимают.
So, a couple spreads from the book: here McLuhan says, "The new media are not bridges between Man and Nature; they are Nature."
Вот, несколько разворотов из книги, здесь Маклюэн говорит: "Новые медиа - это не мост между людьми и смыслом, это и есть смысл".
So I just picked one of the things that I thought I learned - in this case, "Everything I do always comes back to me" - and we made these spreads right out of this.
Я просто применил одну из тех вещей, которым, как думаю, научился - - в данном случае это "Все что я делаю, возвращается ко мне" - и мы сделали эти развороты вот из этой строчки списка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité