Exemples d'utilisation de "Standardisation" en anglais avec la traduction "стандартизация"

<>
Traductions: tous47 стандартизация37 autres traductions10
Dutch exonym standardisation (Ferjan Ormeling) Стандартизация голландских экзонимов (Ферьян Ормелинг)
Transmitted by the European Committee for Standardisation (CEN), Передано Европейским комитетом по стандартизации (ЕКС),
standardisation of definitions and terminology used in business registers. стандартизация терминологии и определений, используемых в коммерческих регистрах.
Synthetic biology has absorbed concepts from the engineering sciences, such as standardisation and abstraction. Синтетическая биология вобрала в себя концепции таких прикладных наук, как стандартизация и построение абстракций.
Particular attention was paid to the standardisation of data interchange formats, metadata and classifications. Особое внимание было уделено стандартизации форматов обмена данными, метаданных и классификаций.
There is a need for further action concerning the standardisation of methods in related areas. Существует потребность в проведении дальнейшей деятельности по стандартизации методов в соответствующих областях.
The technical specifications for the harmonized characteristics would be mandated to the European Committee for Standardisation (CEN) to elaborate. Задачу по разработке технических требований к согласованным характеристикам следует возложить на Европейский комитет по стандартизации (ЕКС).
It also facilitates dissemination of good practice through standardisation of contract clauses that are common for all PPP projects. Он облегчает также распространение эффективной практики за счет стандартизации контрактных положений, которые имеют общий характер для всех проектов ГЧП.
How should the systems proposed for certification of sustainable forest management cooperate with existing systems of standardisation and conformity assessment? каким образом предлагаемая для сертификации устойчивого лесопользования система соотносится с существующими системами стандартизации и оценки соответствия?
International trade and Business Processes Group 12 had contacts with the Swedish SIE Standardisation Organisation and the Swedish Auditors'Institute SRF. Группа по международным торговым и деловым операциям 12 поддерживала контакты со Шведской организацией по стандартизации СИЕ и Шведским институтом аудиторов СРФ.
facilitation: implementation of measures leading to the simplification, standardisation and harmonization of the formalities, procedures, documents and operations inherent to international trade transactions. упрощение: проведение мер по упрощению, стандартизации и согласованию формальностей, процедур, документов и операций, связанных с международными торговыми сделками;
facilitation: The implementation of measures leading to the simplification, standardisation and harmonization of the formalities, procedures, documents and operations inherent to international trade transactions. упрощение: проведение мер по упрощению, стандартизации и согласованию формальностей, процедур, документов и операций, связанных с международными торговыми сделками;
It is intended for all stakeholder groups, inside and outside the forest sector, including in particular those government officials responsible for standardisation and regulatory policy. Он организуется для всех заинтересованных групп, представляющих как лесной сектор, так и другие сектора, включая, в частности, правительственных должностных лиц, отвечающих за политику в области стандартизации и регулирование.
A European strategy for sustainable development had been adopted, which also signalled the need to integrate environmental protection requirements into other Community policies, including standardisation. Была утверждена также европейская стратегия устойчивого развития, предусматривающая интеграцию природоохранных требований в стратегию Сообщества, в том числе в области стандартизации.
Possibilities for rationalisation in the remaining direct data collection exist in the electronic data collection from enterprises and in the standardisation of the data collection process. Возможности для рационализации сбора остальных категорий прямых данных существуют в сфере сбора электронных данных у предприятий и в сфере стандартизации процесса сбора данных.
Since Appendix 1 was introduced into the ATP in 1996, the following European standards for temperature measuring equipment have been developed and agreed in CEN (European Committee for Standardisation): С тех пор как в 1996 году добавление 1 было включено в СПС, ЕКС (Европейский комитет по стандартизации) разработал и утвердил следующие европейские стандарты на оборудование для измерения температуры:
The standardisation of these signs and increased clarification of the interpretation for these signs will facilitate carriage of dangerous goods through tunnels and assist enforcement agencies by providing clear instructions. Стандартизация этих знаков и уточнение их толкования будут способствовать упрощению процедур перевозки опасных грузов по туннелям и облегчат усилия правоприменительных органов ввиду наличия четких инструкций.
It is a matter of forming an organisational culture where coordination and standardisation can live hand in hand with possibilities for creativity and individual initiatives in the daily work situation. Задача заключается в том, чтобы создать организационную культуру, в которой координация и стандартизация работы осуществлялись бы при одновременном развитии возможностей для творческого подхода и проявления индивидуальной инициативы в каждодневной работе.
The International Organisation for Standardisation (ISO) created the pedestrian protection working group in 1987 to develop test methods for the reduction of serious injuries and fatalities for pedestrian to car accidents. В 1987 году Международная организация по стандартизации (ИСО) учредила рабочую группу по безопасности пешеходов для разработки методов испытаний в целях снижения уровня тяжести травм и гибели пешеходов в результате дорожно-транспортных происшествий.
Output/concept harmonisation should concentrate on the standardisation of final results from national statistical systems while the choice of sources and estimation methods should be left to the responsibility of NSIs. Работу по согласованию конечных показателей/концепций следует сосредоточить на стандартизации конечных результатов национальных статистических систем, в то время как выбор источников и методов оценки должен оставаться в компетенции НСИ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !