Exemples d'utilisation de "Start" en anglais avec la traduction "приступать"
Traductions:
tous16206
начинать8272
начало1879
начинаться1640
запускать503
приступать421
запуск335
запускаться242
старт123
заводить107
снв74
стартовать21
формировать17
трогаться12
затевать10
заводиться9
развязывать9
бросаться9
выдвигаться5
сформировать4
запуски2
завязать1
autres traductions2511
Select Finish to start using Outlook 2016.
Нажмите кнопку Готово, чтобы приступить к работе с Outlook 2016.
Now you can safely start real trading.
Теперь вы можете уверенно приступать к реальной торговле, открыв Форекс-счёт.
Start using Visio right away by opening it.
Чтобы приступить к работе с приложением Visio, откройте его.
Now you can start working with the linked data.
Теперь можно приступать к работе со связанными данными.
Add team > Create team to start creating a team.
Добавить команду > Создать команду, чтобы приступить к созданию группы.
Select Done to start using Outlook 2016 for Mac.
Нажмите кнопку Готово, чтобы приступить к работе с Outlook 2016 для Mac.
After that, one can start writing of the program text.
После этого можно приступать к непосредственному написанию текста программы.
You don't have to be whitelisted to start testing.
Чтобы приступить к тестированию, не нужно состоять в белом списке.
Navy Seals never start a mission without an exfiltration plan.
"Морские котики" никогда не приступают к миссии без плана отступления.
Start creating a new ad, choose App Engagement as your objective.
Приступите к созданию новой рекламы, выберите цель Вовлеченность для приложения.
Once claimed, you can start creating new ads in Power Editor.
После этого вы можете приступить к созданию новой рекламы в Power Editor.
To get started with your documents, tap anywhere to start editing.
Чтобы приступить к редактированию своих документов, коснитесь экрана в любом месте.
But before we start, let’s discuss a new term: “index.”
Прежде чем приступить, давайте поговорим о новом понятии: индексе.
Once you have prepared the tick data, you can start testing.
После того как тиковые данные подготовлены, пользователь может приступить к тестированию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité