Exemples d'utilisation de "Start" en anglais

<>
Open the Start menu -> Settings -> Apps Откройте меню "Пуск" и выберите пункты "Параметры" > "Приложения".
Select the Start button and select Settings. Нажмите кнопку "Пуск" и выберите "Параметры".
Navigation buttons (back, forward, refresh/stop, start page) Кнопки навигации («Назад», «Вперед», «Обновить/Остановить», «Начальная страница»)
No, he's got a large head start. Нет, у него есть большое преимущество.
Access your personal news feed straight from Opera’s start page. Открывайте персональную ленту новостей прямо со стартовой страницы браузера Opera.
On the Start screen, select the Store icon. На экране "Пуск" выберите значок Магазина.
There's no access to the main street on this side of the building, so you'll have a head start, but only if you go right now. С этой стороны здания нет доступа к главной улице, так что у тебя будет фора, но только если ты пойдёшь прямо сейчас.
And so, with a sense of trepidation, I lined up on the start line and set off. Итак, дрожа, я встал на стартовую линию и поехал.
'The start point was several miles away from the site. Стартовая точка была в нескольких милях от стоянки.
I'm gonna do the only logical thing - start my own '70s funk band. Я собираюсь сделать единственную логичную вещь - создать свою собственную фанк группу 70-х.
A private actor with a new idea often needs government approval to start up; and firms that enter an existing industry must compete with incumbents that usually already have government support. Частному лицу с новой идеей зачастую требуется одобрение властями его стартапа; компании, которые выходят на уже существующие рынки, должны конкурировать с ранее основанными фирмами, которые обычно уже заручились поддержкой властей.
After this false start, lessons from the French Revolution have made a comeback in China. Однако, несмотря на такой фальстарт, уроки Французской революции вдруг оказались актуальны для Китая.
I find it interesting that, for every one dollar we spend, however, on early childhood education, like Head Start, we save 17 dollars on stuff like incarceration in the future. Я нахожу интересной мысль о том, что на каждый доллар, что мы тратим на дошкольное образование, вроде программы Head Start, мы экономим 17 $ на вещах вроде содержания в заключении в будущем.
And the third was just a pen and paper log, because that's the standard intervention you typically get when you start a diet-and-exercise program. В третьем случае был всего лишь карандаш и лист бумаги, стандартный метод, который обыкновенно применяется, когда вы садитесь на диету или выполняете упражнения.
In particular, he noted the special circumstances faced by the Palestinian economy, which had had to start from a weak position. В частности, он отметил особые обстоятельства, сложившиеся для палестинской экономики, которая оказалась в неблагоприятной стартовой позиции.
This is the Start menu shortcut location. Это местонахождение ярлыка в меню "Пуск".
Select the Start button, and then select Settings. Нажмите кнопку "Пуск", и выберите "Параметры".
Button to navigate to the Office 365 Start Page Кнопка для перехода на начальную страницу Office 365
We might have a print, which gives us a head start. Мы могли бы получить отпечатки, это дало бы нам преимущество.
Get Opera – a browser with a news reader built right into the start page. Скачайте Opera - браузер со встроенной лентой новостей прямо на стартовой странице.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !