Exemples d'utilisation de "Startup" en anglais avec la traduction "запускать"
Traductions:
tous329
стартап85
запуск83
стартапы69
запускать9
запускаться9
начальный4
autres traductions70
Decide for yourself if you want a program to run at startup.
Решите, обязательно ли запускать программу при загрузке системы.
Script - the name of the script, which must be launched after the client terminal startup.
Script - имя скрипта, который должен быть запущен после старта клиентского терминала.
Startup Repair is designed to start automatically if certain system problems are detected, but you can also run the tool manually.
Если обнаружены определенные проблемы, средство "Восстановление при загрузке" запустится автоматически. Кроме того, его можно запустить вручную.
A service is a background process that can be launched during the startup of the server by the Windows Service Control Manager.
Служба — это фоновый процесс, который диспетчер служб Windows может запускать при запуске сервера.
Aalto students also have launched Europe's most dynamic startup conference, which will bring together more than 10,000 entrepreneurs and financiers this November.
Студенты Аалто также запустили наиболее динамичную конференцию стартапов, в которой в ноябре этого года примут участие более 10 000 предпринимателей и финансистов.
In Lebanon, for example, the central bank has launched an unprecedented startup support initiative, Circular 331, through which it guarantees up to 75% of risk capital made available by local banks, amounting to up to 3% of their assets.
К примеру, в Ливане центральный банк запустил беспрецедентную инициативу по поддержке стартапов Circular 331. В её рамках банк предоставляет гарантии на сумму до 75% венчурного капитала, выделяемого местными банками, объёмом до 3% их активов.
When a virtual machine is powered off, hypervisors typically have the ability to save the state of the virtual machine, so when the machine is powered back on, it returns to that saved state rather than going through a cold boot startup.
При выключении виртуальной машины, как правило, низкоуровневые оболочки способны сохранять состояние виртуальной машины, поэтому при включении питания компьютера он возвращается в это сохраненное состояние, а не запускает "холодную" загрузку.
Over the next five years I would launch two startups, picking up some programming skills along the way.
Пять лет спустя, получив за это время некоторые программные навыки, я запустил два стартапа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité