Exemples d'utilisation de "Statistics" en anglais

<>
Deprecated: Management Statistics [AX 2012] Удалено: статистика управления [AX 2012]
Descriptive Statistics regarding rural women Статистические данные, касающиеся сельских женщин
This could then guide the development of experimental statistics capturing the new phenomena. Это могло бы, затем, помочь разработке экспериментальных статистических показателей, фиксирующих новые явления.
Bear Markets since 1871 - Statistics Медвежьи рынки с 1871 года - Статистика
Source: Documentation Programming and Monitoring Unit statistics. Источник: Статистические данные Группы по программированию и контролю документации.
Indeed, of the 60 countries with complete vital statistics, not one is in Africa. Более того, из 60 стран, располагающих полным набором жизненно важных статистических показателей, ни одна не находится в Африке.
• Detailed statistics on trade transactions; •Детализированная статистика по торговым оборотам.
Reliable economic statistics are a vital public good. Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага.
and it should provide impetus for improving the ability of GDP and related statistics to assess the performance of the economy and society. а также он должен дать толчок для улучшения способности ВВП и связанных с ним статистических показателей оценивать эффективность экономики и общества.
Bull Markets since 1871 - Statistics Бычьи рынки с 1871 года - Статистика
The statistics are similar in other developed countries. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
This is of great advantage, as most data used in international reporting already enter into energy balances, energy accounts and other existing statistics. Это весьма полезно, поскольку большинство данных, используемых в международной отчетности, уже включено в энергетические балансы, энергетические счета и другие существующие статистические показатели.
Close the Promotion statistics form. Закройте форму Рекламная статистика.
In addition, statistics collection systems are backward-looking. Кроме того, системы собирания статистических данных являются отсталыми.
But behind the dazzling skylines and impressive statistics, another reality exists, one replete with unresolved problems and daunting numbers that suggests a far darker scenario. Но за сияющими горизонтами и впечатляющими статистическими показателями существует ещё одна реальность, полная неразрешённых проблем и обескураживающих цифр, которые указывают на значительно более мрачный сценарий.
• Detailed trade and financial statistics; •Детальная торговая и финансовая статистика.
compile statistics on accidents at work and occupational diseases; ведение статистических данных о производственных травмах и профессиональных заболеваниях;
The Working Party took note of the report of the meeting of the Task force on Road Traffic Performance (statistics of vehicle-km-year) held in Belgrade, 6-7 March 2007. Рабочая группа приняла к сведению отчет о совещании Целевой группы по показателям дорожного движения (статистический показатель " транспортное средство-км-год "), которое состоялось в Белграде 6-7 марта 2007 года.
So here's the statistics: Такова статистика:
But these statistics don't tell the real story. Но эти статистические данные не раскрывают всю историю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !