Exemples d'utilisation de "Stories" en anglais avec la traduction "рассказ"

<>
The best stories infuse wonder. Лучшие рассказы вселяют в нас удивление.
I am very interested in these stories. Мне очень интересны эти рассказы.
Send us your photos, videos and stories. Отправьте нам свои фотографии, видео и рассказы.
I actually included stories from my grandmother. Я добавил даже рассказы моей бабушки.
We respond to stories more than data. Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты.
All of these stories make me who I am. Все эти рассказы сделали меня тем, кто я есть.
Keep in mind that stories disappear after 24 hours. Помните, что рассказы исчезают спустя 24 часа.
Listen for inspiring, heartbreaking stories of women making change. Слушайте вдохнавляющие, душераздирающие рассказы о том как женщины привносят перемены.
Big Brother is invoked in stories about Internet censorship. "Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета.
In Haiti today, stories like this are not uncommon. На Гаити, сегодня, рассказы подобные этому, не редкость.
And for the most part, the stories are recycled. И даже рассказы по большей части те же.
Swipe right or left to skip between people's stories Проведите пальцем вправо или влево, чтобы переключиться между рассказами людей.
Stories shared by public accounts may also appear in Search & Explore. В разделе Поиск и интересное могут также появляться рассказы, опубликованные общедоступными аккаунтами.
What are some tips for watching and scrolling between people's stories? Как смотреть рассказы людей и переключаться между ними?
And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories. Ничто не подтверждает это лучше, чем наше единение в рассказах.
And their stories made the world seem a very small and interconnected place. И их рассказы заставляли мир выглядеть очень маленьким и взаимосвязанным местом.
I was six years old when I first heard stories about the poor. Мне было шесть лет, когда я впервые услышала рассказы о бедняках.
I stopped listening to their stories quite as closely as I had before. Я перестала слушать рассказы о них с прежним вниманием.
You know those stupid ghost stories in Hollywood movies just like that I guess. Ты знаешь, эти глупые рассказы о призраках в голливудских фильмах Вот так и я думаю.
When you view stories, they automatically scroll from one person's to the next. Когда вы будете смотреть рассказы, переход от рассказов одного человека к рассказам следующего будет осуществляться автоматически.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !