Exemples d'utilisation de "Strictly" en anglais avec la traduction "строго"

<>
Is strictly up to you Строго ваше дело
Hunting chatterers is strictly prohibited. Охота на говорунов строго воспрещена.
Strictly speaking, they are right. Строго говоря, они правы.
Your participation is strictly confidential. Ваше участие строго конфиденциально.
Smoking is strictly forbidden here. Здесь строго запрещено курить.
Strictly speaking, the tomato is a fruit. Строго говоря, помидор — фрукт.
Crossing into established events is strictly forbidden. Пересечение установленных событий строго запрещается.
These instructions must be strictly adhered to Эти инструкции должны строго соблюдаться
We will treat your information strictly confidential Мы будем обращаться с Вашей информации строго конфиденциально
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов.
But, strictly speaking, you still took the bribe. Но, строго говоря, ты всё-таки взял взятку.
I was placed in a pretty strictly controlled environment. Меня поместили в довольно строго контролируемую среду.
We strictly abide by the provisions of the Treaty. Мы строго соблюдаем положения этого Договора.
Marriage between the Fuga and other clans is strictly forbidden. Браки между представителями фуга и членами других кланов строго запрещены.
Strictly follow the Teaming configuration recommendations of the NIC manufacturer. Строго следуйте рекомендациям изготовителя сетевых интерфейсных плат по настройке группировки.
I know the use of teleportation is strictly forbidden, but. Знаю, использование телепортов строго запрещено, но.
Well, marrying Colin Firth isn't, strictly speaking, a job. Строго говоря, быть женой Колина Ферта это не работа.
Pancakes - strictly verboten on the Sutton lean, mean, fighting machine diet. Блинчики - строго запрещены в постной, скупой, железной диете Саттон.
So from now on, the cormorant is strictly out of bounds! Таким образом, с настоящего момента доступ к баклану строго запрещен!
Tunisia, South Africa and Turkey had strictly prohibited polygamy and bigamy. В Тунисе, Южной Африке и Турции двоеженство и многоженство строго запрещены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !