Exemples d'utilisation de "Sufficient" en anglais

<>
But it is not sufficient. Но этого недостаточно.
This ionizer won't be sufficient. Этого ионизатора будет недостаточно.
But wealth, while necessary, is not sufficient. Но одно только богатства, хотя оно и необходимо, недостаточно.
This kind of “security” is not sufficient. Такого рода "безопасности" сегодня недостаточно.
The account doesn't have sufficient funds. На вашей карте не хватает средств
You have succeeded in venting sufficient pressure. Вы полностью сбросили нужное давление.
Here the business analogy is simply not sufficient. Здесь проведения аналогии с бизнесом просто недостаточно.
Can he make sufficient concessions on borders and Jerusalem? Может ли он пойти на необходимые уступки в вопросах о границах и Иерусалиме?
Keep sufficient distance from other players, bystanders, and pets. Соблюдайте дистанцию от других игроков, зрителей и домашних животных.
But technological innovation alone is unlikely to be sufficient. Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему.
Merkel did not provide sufficient answers to these questions. Меркель не дала убедительных ответов на эти вопросы.
Sufficient confidence no longer exists to keep drifting sideways. Больше нет той уверенности, чтобы и дальше пребывать в застое.
Though more money is essential, it is not sufficient. Хотя дополнительные деньги - это существенно, но их недостаточно.
They may not be sufficient to save universities from bankruptcy. Их осуществления может быть недостаточно для того, чтобы спасти университеты от банкротства.
Of course, external funding alone is not sufficient for success. Конечно, одного только внешнего финансирования недостаточно для успеха.
I fear that mufflers and collars will not be sufficient. Боюсь, шарфов и воротников будет недостаточно.
Keep your hands up if you have sufficient life insurance. Держите свои руки поднятыми, если ваша жизнь застрахована на существенную сумму.
It says, "Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile." Бену не хватает стимула, чтобы достичь чего-либо стоящего.
European regulations are not sufficient for a healthy global financial system; Экономические и финансовые методы управления и контроля со стороны Европы являются недостаточными для существования здоровой мировой финансовой системы;
This is a major achievement, but it is far from sufficient. Это огромное достижение, но его явно недостаточно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !