Exemples d'utilisation de "Supra" en anglais

<>
59; Smithson and Levy, note 118 supra, p. 59; Smithson and Levy, сноска 118 выше, p.
Reproduced in Sohn and Baxter, supra note 66, p. Приводится в Sohn and Baxter, supra note 66, p.
As mentioned supra, safety is a design feature. как упоминалось выше, безопасность является конструктивной особенностью.
The International Court answered this question in the affirmative in Reparation for Injuries, supra note 40, at p. Международный Суд утвердительно ответил на этот вопрос в деле Reparation for Injuries, supra note 40, at p.
Aust, Handbook of International Law, supra note 504, p. Аust, Handbook of International Law, сноска 504 выше, p.
1, pp. 620, 622 (mentioned in the context of denial of justice); Cançado Trindade, Application, supra note 40, p. 1, pp. 620, 622 (упомянуто в контексте отказа в правосудии); Cancado Trindade, Application, supra note 40, p.
474; Aust, Modern Treaty Law, supra note 73, p. 474; Aust, Modern Treaty Law, сноска 73 выше, p.
The Mexican Government adopted a similar position in the Mexican Eagle dispute: see Jones, supra note 119, at 241. Правительство Мексики заняло аналогичную позицию в споре «Мексикан Игл»: см. Jones, supra note 119, at 241.
Cançado Trindade, Application of the Rule, supra, note 28, p. Cancado Trindade, Application of the Rule, выше, сноска 28, p.
The basis of this was comprehensive comparative measurements on a multi-temperature refrigeration unit of the latest design (Supra 950 MT) carried out in the ATP test laboratory of TÜV and at Cemafroid over a period of time exceeding 12 months, also financed by the refrigeration machine industry. Данный метод основан на всеобъемлющих сопоставительных измерениях на холодильной установке с разными температурными режимами последней модели (Supra 950 МТ), которые проводились в испытательных лабораториях СПС ТЮВ и " Семафруа " в течение более 12 месяцев при финансовой поддержке холодильной промышленности.
Charter of the United Nations, supra note 1, at 332. Устав Организации Объединенных Наций, выше сноска 1, at 332.
Thus Joel Trachtman has argued that “WTO dispute resolution panels and the Appellate Body are limited to the application of substantive WTO law and are not authorized to apply general substantive international law or other conventional law”, Joel Trachtman, “The Domain of WTO Dispute Resolution”, supra note 46 p. Так, Джоэль Трахтман утверждал, что " третейские группы ВТО по урегулированию споров и Апелляционный орган ВТО в своих действиях ограничены применением материальных норм права ВТО, и им не разрешено применять общие материальные нормы международного права или другого договорного права ", Joel Trachtman. “The Domain of WTO Dispute Resolution”, supra note 46 p.
Harvard Research in International Law, supra note 17, at 1197-98. Harvard Research in International Law, сноска 17 выше, at 1197-98.
As mentioned supra, its primary function is to initiate the high explosive. Как упоминалось выше, его первичная функция состоит в инициировании ВВ.
MacLeod et al., The External Relations of the European Communities, supra note 368, p. MacLeod et al., The External Relations of the European Communities, сноска 368 выше, p.
As discussed at para. 109, supra, KPC employs three categories of prices to estimate the lost propane and butane revenues. Как указывается в пункте 109 выше, для оценки потерянных доходов от продажи пропана и бутана " КПК " использует цены трех категорий.
As is explained at paragraph 27, supra, the Panel has adopted historical cost minus depreciation as its primary valuation methodology. Как поясняется в пункте 27 выше, в качестве основного метода стоимостной оценки Группа руководствуется стоимостью приобретения имущества за вычетом амортизации.
141, supra, the Panel required an extensive production of evidence from the claimant, including all of the material identified above. Как указывается в пункте 141 выше, Группа запросила у заявителя многочисленные свидетельства, включая все указанные выше материалы.
The recommended compensation with respect to OCC's interest losses will be determined as stated in paragraphs 60 and 66, supra. Рекомендуемая компенсация за связанные с процентами потери ОКК будет определяться так, как это указано выше в пунктах 60 и 66.
The calculation of the recommended award with respect to OCC's non-interest losses is set forth in Table 12, supra. Расчет рекомендуемой компенсации за потери ОКК, не связанные с процентами, приведен выше в таблице 12.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !