Exemples d'utilisation de "Suspensions" en anglais
Traductions:
tous460
приостановление257
приостановка108
подвеска42
суспензия26
временное отстранение15
подвешивание5
взвесь2
autres traductions5
For information about specific enforcement types, see Xbox Live Suspensions and Xbox Live Device Bans.
Сведения о конкретных типах применения политик см. в разделах Блокировки Xbox Live и Блокировка устройств в Xbox Live.
The bank, which declined to comment on the suspensions, confirmed this month that it has received requests for information from regulators.
Отказавшись комментировать отстранения, банк подтвердил, что в этом месяце он получал запросы о предоставлении информации со стороны регулирующих органов.
Some suspensions only affect certain features (such as the ability to communicate with other players), while others prevent an account from signing in to Xbox Live entirely.
Одни блокировки относятся только к определенным возможностям (например, к возможности общения с другими игроками), тогда как другие полностью запрещают вход в службу Xbox Live.
That would ensure reliable resource flows to deal with Court processes and other attendant requirements, such as victims'participation in Court proceedings, and would stem likely delays and suspensions of the activities of the Court.
Это способствовало бы обеспечению устойчивых финансовых потоков, необходимых для работы Суда и для осуществления других сопутствующих мероприятий, таких, как участие жертв в судебных процессах, а также устранению возможных задержек и отсрочек в работе Суда.
He noted with deep concern that impunity for acts of torture was institutionalized in a system where perpetrators were merely subject to demotions, suspensions and fines, or delayed promotions, and victims might be eligible for token awards of compensation.
Оратор отмечает с глубокой обеспокоенностью, что безнаказанность за акты пытки закреплена в системе, в которой нарушители просто понижаются в звании, отстраняются от должности, подвергаются штрафам или откладывается их продвижение по службе, а жертвы могут претендовать на символическую компенсацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité