Exemples d'utilisation de "Swallowing" en anglais avec la traduction "проглатывать"

<>
Swallowing pills is just a trick. Проглотить таблетки это пара пустяков.
And this is called, "Swallowing the Bitterness." И эта роль называется "Проглатывая горечь".
And holding you upright kept you from swallowing your tongue till the ambulance got there. И находясь в вертикальном положении, ты не проглотила свой язык, пока не приехала скорая.
This is the layer which actually touches the food you are swallowing and you digest, which is actually the lumen. Этот слой непосредственно контактирует с проглоченной и перевариваемой пищей в люмене.
Trump wants a broader tax cut, but one that will increase the deficit dramatically – which the Freedom Caucus will have a hard time swallowing, in part because doing so would expose them to primary challenges. Трамп же хочет снизить налоги шире, однако это приведёт к резкому увеличению дефицита бюджета. Freedom Caucus будет трудно проглотить такое решение, в том числе и потому что оно поставит их под удар на предстоящих праймериз.
Sarkozy misjudged the balance of power between France and China, and France came out of that diplomatic episode badly bruised, with its president swallowing his human rights claims and bending to the diktat of realpolitik. Саркози неправильно оценил баланс сил между Францией и Китаем, что привело к плохому завершению этого дипломатического эпизода для Франции, когда ее президенту пришлось проглотить свои требования в области прав человека и подчиниться диктату realpolitik.
Followed my sword will swallow. Идущий за моим мечом проглотит его.
You bite it and swallow. Разгрызёшь ампулу и проглотишь.
Ramon just swallowed a sparkler. Рамон только что проглотил бенгальский огонь.
No, i swallowed a crown. Нет, я проглотила коронку.
She swallowed four razor blades? Она что, проглотила 4 лезвия?
You swallowed a razor blade. Вы проглотили лезвие.
They were almost impossible to swallow. Их было практически невозможно проглотить.
A guy swallowed a wishbone whole. Парень проглотил грудную кость индейки.
Yeah, she accidentally swallowed some turpentine. Да, она случайно проглотила немного скипидара.
You can swallow this completely integrated device. Вы можете проглотить это интегрированное устройство.
I swallowed a big june bug driving. Я по пути проглотил большого майского жука.
Your dog just swallowed your window washer. Гвен, твоя собака только что проглотила твоего мойщика окон.
You look like you just swallowed your tongue. Ты выглядишь так, словно проглотил язык.
Oh Jesus, ain't she swallowed her tongue! О, Боже, она проглотила свой язык!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !