Exemples d'utilisation de "Swiss-Belhotel Ambon" en anglais
Some of the distinct local languages are Aceh, Batak, Sunda, Java, Sasak, Dayak, Minahasa, Toraja, Bugis, Halmahera, Ambon, Seram, several Papuan languages, and hundreds of others.
В числе особо своеобразных местных языков можно выделить языки таких этнических групп, как ачех, батак, сунда, ява, сасак, даяк, минахаса, тораджа, бугис, халмахера, амбон, серам, несколько папуасских и множество других языков.
In addition, one of the goals of the Instruction is the urgent/important resolution of horizontal conflicts which among others things happened between Dayak people (indigenous people) and Madura people in West and Central Kalimantan, conflict between Ambon and Bugis people in Maluku island, and between Ternate ethnic group and Tidore ethnic group.
Кроме того, одной из целей этого Указа является незамедлительное урегулирование горизонтальных конфликтов, существующих между (коренным) народом даяк и народом мадура в западной и центральной частях острова Калимантан, между народами амбон и бугис на Молуккских островах и между этнической группой тернате и этнической группой тидоре.
If there is a breach of this provision, the case will be brought to justice as shown in the case of Ambon and Poso.
В случае нарушения этого положения дело передается в суд, как это имело место в случае дела Амбона и Посо.
It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Говорят что у него припрятано много денег на счету швейцарского банка.
For instance, just this morning, we heard a report that members of the Laskar Jihad are driving through the city of Ambon, instructing all Christians to evacuate by 31 July or face execution.
Например, буквально сегодня утром мы узнали о том, что члены организации Ласкар Джихад, разъезжая по городу Амбону, давали указания всем христианам эвакуироваться к 31 июля, иначе им грозит смерть.
Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones.
Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские.
Western equity trading was driven yesterday by the Swiss National Bank's unprecedented decision to abandon its currency cap against the euro.
Динамику западных площадок вчера определило беспрецедентное решение Банка Швейцарии об отвязке курса франка от евро.
The roller coaster ride for the G10 FX market continues today with the unexpected announcement from the Swiss National Bank that it was disbanding its 3.5-year 1.20 floor in EURCHF.
Сегодня вновь резко изменилась ситуация на валютном рынке G10, когда Швейцарский Национальный Банк объявил, что ликвидирует нижний порог пары EURCHF 3.5 лет на уровне 1.20.
On Thursday, the Swiss National Bank (SNB) and Norway’s central bank hold their policy meeting.
В четверг Швейцарский национальный банк (SNB) и центральный банк Норвегии проведет свою встречу по политике.
Private services are not Swiss banks and financial institutions prerogative anymore.
Частное обслуживание — это больше не прерогатива Швейцарских банков и финансовых институтов.
The big question then is whether the BoJ’s manifest failure to produce inflation so far will convince the Board to follow the Swiss National Bank’s lead and give up its attempt to control the market.
Важный вопрос сейчас - проявится ли неспособность Банка Японии произвести инфляцию, чтобы убедить совет последовать примеру Швейцарского национального банка и отказаться от своей попытки контролировать рынок.
The only noteworthy indicator during the European day is the Swiss National Bank weekly sight deposit data, and that hasn’t been very noteworthy recently.
Стоит отметить только один индикатор во время европейского дня – еженедельные данные по депозитам Швейцарского национального банка.
Dukascopy Swiss Forex Group Company has two main priorities: SWFX and Dukascopy.
Компания Dukascopy Swiss Forex Group осуществляет свою деятельность по нескольким направлениям.
Today’s highlights: In Switzerland, the Swiss National Bank will release its weekly sight deposits, which could reveal if the Bank intervened in the FX market in the week ended in March 6th.
Сегодняшние новости: В Швейцарии, Швейцарский национальный банк выпустит свои еженедельные вклады, которые могли бы выявить, то что, банк вмешался в валютный рынок на этой неделе, завершившейся 6 марта.
If the CHF gets more expensive against the euro, this can become a problem for the Swiss export economy.
Если CHF возрастет против евро, это повредит швейцарской экономике экспорта.
Then on one fateful September morning, the Swiss National Bank decided it had had enough and instituted a floor at 1.20 in EURCHF, reversing much of franc’s recent extreme gains.
И одним роковым сентябрьским утром ШНБ решил, что довольно, и установил нижний порог для пары EURCHF на уровне 1.20, лишая франк экстремальных недавних достижений.
Last Friday's news from India last Friday that they were planning to ease import restrictions was somewhat drowned out by the focus on the Swiss election.
Новости, вышедшие в прошлую пятницу из Индии о том, что в стране планируют снять ограничения на импорт золота, были отодвинуты в сторону сообщениями из Швейцарии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité