Exemples d'utilisation de "TV listings" en anglais

<>
Select Edit Digital TV Listings if you are editing a channel that is a digital TV signal type. Выберите команду Изменить программы передач цифрового ТВ, если вам нужно настроить канал цифрового ТВ.
The OneGuide TV listings show you all the channels available to you based on your TV provider and channel lineup. Программы передач в OneGuide содержат все каналы, предоставляемые в пакете вашего кабельного оператора.
If you receive a TV signal from a satellite TV provider and you do not subscribe to the local channels, the TV listings in the Guide will probably not include the local channel package. Если вы получаете ТВ-сигнал у поставщика спутникового ТВ и не подписаны на местные каналы, то в программе передач, скорее всего, будет отсутствовать пакет местных каналов.
Select Favorites from the TV listings section of the menu. Выберите Избранное в разделе ТВ-передачи меню.
Select All channels from the TV listings section of the menu. Выберите Все каналы в разделе TV-передачи меню.
Select App channels from the TV listings section of the menu. Выберите Каналы приложений в разделе ТВ-передачи меню.
Because the digital TV listings are often derived from the local listings, not having the local standard TV listings in the Guide means that you won't have listings for the equivalent digital TV channels. Так как программы цифрового ТВ обычно выбираются из местных программ, при отсутствии программ локального ТВ у вас не будет программ для аналогичных каналов цифрового ТВ.
Content listings Списки содержания
Completed listings Законченные предложения
Mr Lawless said that now spring has begun there would be a rise in listings of properties for sale over the coming few months, which would be a "real test" for the market. Мистер Лоулесс сказал, что теперь, когда началась весна, будет наблюдаться увеличение числа объектов недвижимости, выставленных на продажу, в течение нескольких последующих месяцев, что будет "настоящим испытанием" для рынка.
Drag and drop deal tickets, open trades, charts, order books, market listings and more. Бланки регистрации сделки с возможностью перетаскивания мышью, открытые сделки, книги заказов, листинги рынков и многое другое.
See our full global listings Посмотреть полный список мероприятий по всему миру
For any setting other than “Unrestricted,” you have the option to choose whether to hide age-inappropriate listings in searches for apps and content or in the Store. Для любых настроек, кроме "Без ограничений", можно скрыть несоответствующие возрасту результаты поисковых запросов в приложениях, контенте и магазине.
Note: Job listings and job conversations posted to the main conversation feed are automatically moved to the Jobs tab. Примечание: Объявления о вакансиях и их обсуждения, размещаемые в главной ленте обсуждений, автоматически перемещаются на вкладку «Вакансии».
Show listings with product details from your linked Merchant Center account. Показывайте информацию о товарах из вашего аккаунта Merchant Center, подключенного к AdWords.
Cancel any outstanding job postings or listings. отменить все размещённые вакансии и объявления;
If possible, add deep links to product listings in your app rather than your mobile website. По возможности добавьте диплинки на описания продуктов в вашем приложении, а не на мобильном веб-сайте.
The service's search result listings are clearly laid out. Результаты поиска выводятся в максимально наглядном виде.
They must adopt listing rules that emphasize timely disclosure for both domestic and international investors, implement international accounting standards, and prohibit insider trading in order to encourage listings by local and regional blue-chip issuers and attract international investors. Они должны принять правила допуска на биржу ценных бумаг, которые придают особое значение своевременному раскрытию информации, как для внутренних, так и для международных инвесторов, введению международных стандартах бухгалтерского учета, а также запретить продажу акций лицами и учреждениями, располагающими конфиденциальной информацией, чтобы содействовать получению допуска на биржу ценных бумаг местными и региональными солидными эмитентами и привлечь международных инвесторов.
Well, you know, I was losing listings to all the younger, prettier girls in the office, and I thought, if I want to compete in the workforce, then what goes up, you know, must stay up. Ну, ты знаешь, я проигрывала всем этим молоденьким и хорошеньким девушкам в офисе, и я подумала, что если я хочу соперничать с ними на работе, тогда, я должна держать марку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !