Exemples d'utilisation de "Taliban" en anglais
Taliban guerrillas, like Iraqi insurgents, also kill innocents; terrorists have killed indiscriminately in both nations.
Талибанские партизаны, как и иракские боевики, убивают мирных жителей, и жертвами террористов становятся представители обеих наций в равной степени.
The Taliban authorities issued the first visa to a non-Afghan Muslim woman in June 1999.
Талибанские власти впервые выдали визу мусульманке неафганского происхождения в июне 1999 года.
Other important steps taken since the fall of the Taliban include providing education and empowering women.
В числе важных мер, принятых со времени падения талибанского режима, он упомянул образование и расширение возможностей женщин.
Pakistan let the US use its air bases to launch drone attacks on Taliban fighters in Afghanistan and northwestern Pakistan;
Пакистан предоставил американцам свои авиабазы, чтобы те могли начать атаки беспилотных летательных аппаратов на талибанских бойцов в Афганистане и северо-западном Пакистане;
That choice matters as an example across Asia, because Pakistan has long been the traditional sanctuary of Al Qaeda and its Taliban cohorts, who hide in the inhospitable Pakistani-Afghani border region.
Этот выбор станет важным примером для всей Азии, поскольку Пакистан долгое время был традиционным прибежищем Аль-Каиды и ее талибанских когорт, которые скрываются в неприветливом пакистано-афганском приграничном районе.
On 24 October 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Taliban authorities requesting information concerning their alleged control over the print and broadcast media, in particular the ban on television, the control over editorial work and the strict control over photography.
24 октября 2000 года Специальный докладчик направил сообщение талибанскому руководству с запросом об информации, касающейся якобы установленного им контроля над печатными и эфирными средствами массовой информации, в частности запрета на телевидение, контроля над издательской деятельностью и строгого контроля над фотоизданиями.
Fighting against the Taliban has been heavy at times.
Время от времени борьба против Талибана была тяжелой.
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team.
Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
A mirror-image of islamic extremism, an American Taliban.
Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан.
Who is providing the Taliban with guns and money?
Кто финансирует движение Талибан и обеспечивает их оружием?
Pakistani authorities have begun negotiations with the Taliban movement.
Пакистанские власти начали переговоры с движением "Талибан".
The situation regarding Taliban commanders is, however, more problematic.
Правда, ситуация с командирами Талибана более проблематична.
A resurgent Taliban in its tribal areas has destabilized Pakistan.
Возрождающееся движение Талибан в местах проживания племен дестабилизировало обстановку в Пакистане.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité