Exemples d'utilisation de "Targeting" en anglais avec la traduction "таргетировать"

<>
The limits of inflation targeting are now clear, and the strategy should be discarded. Ограниченность политики инфляционного таргетирования сейчас стала уже очевидной, и от этой стратегии следует отказаться.
Over the last two decades, inflation targeting has become the predominant monetary-policy framework. За последние два десятилетия инфляционное таргетирование стало преобладающей основой денежно-кредитной политики.
Critics identify this “crisis straitjacket syndrome” as the main problem with single-minded inflation targeting. Критики называют этот «кризисный синдром смирительной рубашки» основной проблемой с целенаправленным инфляционным таргетированием.
You can still manually exclude locations that would otherwise fall into the region you're targeting. Кроме того, вы можете вручную исключить отдельные зоны, которые попадают в таргетируемый регион.
Like Cardoso, Neves is committed to inflation targeting, creating a primary surplus, and maintaining a floating exchange rate. Как и Кардозу, Невис привержен идеям инфляционного таргетирования, первичного профицита бюджета и плавающего валютного курса.
The Bank for International Settlements has long argued that pure inflation targeting is not compatible with financial stability. Банк международных расчетов давно доказывал, что инфляционное таргетирование в чистом виде несовместимо с финансовой стабильностью.
Misguided by inflation targeting in an inflationless world, monetary authorities have deferred policy normalization for far too long. Ошибочно занимаясь инфляционным таргетированием в безинфляционном мире, монетарные власти откладывают нормализацию своей политики слишком, слишком долго.
Today’s generation of central bankers is almost religious in its commitment to inflation targeting – even in today’s inflationless world. Сегодняшнее поколение руководителей центральных банков только что не молится на таргетирование инфляции – даже в сегодняшнем мире, где инфляция отсутствует.
The monetarist theory that justified narrowing central banks’ responsibilities to inflation targeting had very little empirical backing when Friedman proposed it. Монетаристская теории, оправдывающая сужение сферы ответственности центральных банков до инфляционного таргетирования, практически не имела эмпирических доказательств в то время, когда Фридман её предложил.
This could mean that they did not believe the Central Bank when it announced the transition to inflation targeting," said Clemens Grafe. Это может означать, что они не поверили ЦБ, объявившему переход к таргетированию инфляции", - сказал Клеменс Графе.
Over the last three decades or so, central bankers and academics have become increasingly confident that inflation targeting is the key to preserving macroeconomic stability. В течение последних трех десятилетий, или около того, центральные банки и ученые становились все более уверенными в том, что таргетирование инфляции является ключевым инструментом сохранения макроэкономической стабильности.
Given this, targeting consumer prices in the next 2-3 years will not guarantee that the value of money remains stable in the long term. С учетом этого, таргетирование потребительских цен на ближайшие 2-3 года не гарантирует, что ценность денег останется стабильной в долгосрочной перспективе.
Moreover, a major argument in favor of inflation targeting – that it has contributed to a decline in inflation since the early 1990s – is questionable, at best. Более того, основной аргумент в пользу инфляционного таргетирования – что оно внесло вклад в снижение инфляции с начала 1990-х – в лучшем случае сомнителен.
Disinflation actually began in the early 1980s – well before inflation targeting was invented – thanks to the concerted efforts of then-US Federal Reserve Board Chair Paul Volcker. Дефляция на самом деле началась в начале 1980-х – задолго до того, как было придумано инфляционное таргетирование – благодаря согласованным усилиям тогдашнего председателя Совета ФРС США Пола Волкера.
Even countries that practice inflation targeting and have otherwise vowed to let their exchange rates float - Brazil, Colombia, Peru, and Chile, for example - have done it, and in large quantities. Даже страны, которые практикуют таргетирование инфляции и в противном случае обещают сделать свои обменные курсы плавающими - например, Бразилия, Колумбия, Перу и Чили - сделали это, и в больших количествах.
The US may now be ready to abandon the monetarist dogmas of central-bank independence and inflation targeting, and to restore full employment as the top priority of demand management. США, возможно, сейчас готовы отказаться от монетаристской догмы о независимости центрального банка и таргетировании инфляции, а также вновь сделать полную занятость приоритетом номер один в управлении спросом.
Friedman’s assumptions of ever-accelerating inflation and irrationally “rational” expectations that lead to single-minded targeting of price stability remain embedded in official economic models like some Biblical creation myth. Предположения Фридмана о постоянно ускоряющейся инфляции и иррациональных «рациональных» ожиданиях, которые привели к одностороннему таргетированию ценовой стабильности, стали неотъемлемой частью официальных экономических моделей как будто это какой-нибудь библейский миф о сотворении мира.
A more recent indication that inflation targeting has not caused the disinflation seen since the 1990s is the unsuccessful effort by a growing number of central banks to reflate their economies. Более современным указанием на то, что инфляционное таргетирование не привело к наблюдаемой после 1990-х дефляции, являются безуспешные попытки все большего числа центральных банков вызвать рефляцию в экономике.
In short, while price stabilization through inflation targeting is a commendable objective, central banks’ narrow focus on consumer prices – within a relatively short time frame, no less – is inadequate to achieve it. Короче говоря, хотя стабилизация цен посредством инфляционного таргетирования – похвальная цель, но зацикленность центральных банков на потребительских ценах – и не менее чем за относительно короткий период времени – препятствует достижению этой цели.
For the past 25 years, the mantra of “inflation targeting” (introduced in my 1985 paper) has served as a mechanism for containing inflation expectations by reassuring the public of the central bank’s intentions. Последние 25 лет мантра «таргетирования инфляции» (термин, введенный в моей статье 1985 года) служила в качестве механизма сдерживания инфляционных ожиданий, обеспечивая уверенность общественности относительно намерений центрального банка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !