Ejemplos del uso de "таргетированием" en ruso
Traducciones:
todos38
targeting38
Критики называют этот «кризисный синдром смирительной рубашки» основной проблемой с целенаправленным инфляционным таргетированием.
Critics identify this “crisis straitjacket syndrome” as the main problem with single-minded inflation targeting.
Последние разочарования центральных банков, занятых инфляционным таргетированием, на самом деле не являются сюрпризом.
The latest disappointment for inflation-targeting central banks is really not a surprise after all.
Ошибочно занимаясь инфляционным таргетированием в безинфляционном мире, монетарные власти откладывают нормализацию своей политики слишком, слишком долго.
Misguided by inflation targeting in an inflationless world, monetary authorities have deferred policy normalization for far too long.
Центральные банки, занятые инфляционным таргетированием, исходят из того, что в условиях стабильных инфляционных ожиданий причиной изменения уровня инфляции являются изменения в уровне простоя в экономике.
Inflation-targeting central banks assume that, when inflation expectations are stable, changes in inflation stem from changes in the amount of slack in the economy.
Вклад, вносимый таргетированием инфляции в макроэкономическую стабильность, трудно выделить по одной простой причине: невозможно узнать, что случилось бы, если бы центральный банк страны проводил противоположный курс.
The contribution that inflation targeting makes to macroeconomic stability is difficult to discern for a simple reason: it is impossible to know what would happen if a country’s central bank pursued the opposite course.
Таким образом, в то время как банки, занимающиеся таргетированием инфляции, упорно трудились, чтобы снизить инфляционные ожидания на товары и услуги, они не прикладывали никаких усилий по влиянию на ожидаемые цены на активы.
So, while inflation-targeting central banks worked hard to nail down inflation expectations in goods and services, they made no effort to influence asset-price expectations.
Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования.
This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation-targeting.
За последние два десятилетия инфляционное таргетирование стало преобладающей основой денежно-кредитной политики.
Over the last two decades, inflation targeting has become the predominant monetary-policy framework.
Ограниченность политики инфляционного таргетирования сейчас стала уже очевидной, и от этой стратегии следует отказаться.
The limits of inflation targeting are now clear, and the strategy should be discarded.
Банк международных расчетов давно доказывал, что инфляционное таргетирование в чистом виде несовместимо с финансовой стабильностью.
The Bank for International Settlements has long argued that pure inflation targeting is not compatible with financial stability.
Как и Кардозу, Невис привержен идеям инфляционного таргетирования, первичного профицита бюджета и плавающего валютного курса.
Like Cardoso, Neves is committed to inflation targeting, creating a primary surplus, and maintaining a floating exchange rate.
Это может означать, что они не поверили ЦБ, объявившему переход к таргетированию инфляции", - сказал Клеменс Графе.
This could mean that they did not believe the Central Bank when it announced the transition to inflation targeting," said Clemens Grafe.
В сложной и постоянно эволюционирующей экономике упрощенческий подход, основанный на инфляционном таргетировании, не приведет к стабилизации ценности денег.
Within a complex and constantly evolving economy, a simplistic inflation-targeting framework will not stabilize the value of money.
Сегодняшнее поколение руководителей центральных банков только что не молится на таргетирование инфляции – даже в сегодняшнем мире, где инфляция отсутствует.
Today’s generation of central bankers is almost religious in its commitment to inflation targeting – even in today’s inflationless world.
С учетом этого, таргетирование потребительских цен на ближайшие 2-3 года не гарантирует, что ценность денег останется стабильной в долгосрочной перспективе.
Given this, targeting consumer prices in the next 2-3 years will not guarantee that the value of money remains stable in the long term.
Такой подход поддерживал доминирующее положение «таргетирования инфляции» как предпочитаемой основы монетарной политики и, в свою очередь, привел к операционной независимости центральных банков.
This focus supported the ascendancy of “inflation-targeting” as the favored monetary policy framework and, in turn, led to operational independence for central banks.
Хотя нельзя не признать, что таргетирование инфляции имеет определенную ценность, индекс бедности также помогает нам оценить состояние нашей экономики – и успех нашей политики.
While it is important to recognize the merits of inflation targeting, the misery index, too, has a role to play in helping us to assess the state of our economies – and the success of our policies.
Монетаристская теории, оправдывающая сужение сферы ответственности центральных банков до инфляционного таргетирования, практически не имела эмпирических доказательств в то время, когда Фридман её предложил.
The monetarist theory that justified narrowing central banks’ responsibilities to inflation targeting had very little empirical backing when Friedman proposed it.
Более того, основной аргумент в пользу инфляционного таргетирования – что оно внесло вклад в снижение инфляции с начала 1990-х – в лучшем случае сомнителен.
Moreover, a major argument in favor of inflation targeting – that it has contributed to a decline in inflation since the early 1990s – is questionable, at best.
Или же ее центральные банкиры были слишком привержены предыдущему мнению МВФ о том, что таргетирование инфляции может работать только в условиях конвертируемости счетов движения капитала?
Were its central bankers too committed to the IMF’s previous view that inflation-targeting can work only under conditions of capital-account convertibility?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad