Exemples d'utilisation de "The Minus 5" en anglais
The bottom bar chart is the absolute difference between the values of the red line and the green line, but with the minus sign, as the bar chart is drawn top-down.
Нижняя гистограмма — абсолютная разница между значениями красной линии и зелёной линии, но со знаком минус, потому что гистограмма рисуется сверху вниз.
Press the Windows logo key and the minus sign (-) to zoom out.
Нажмите клавишу с логотипом Windows и знак минус (-), чтобы уменьшить изображение.
Things only rhyme below ten to the minus five angstroms, you dope.
Слова рифмуются только от - 5 до 10 ангстрем, ты дурень.
Do you know how to integrate X squared times E to the minus X, without looking it up?
Ты знаешь как интегрировать квадрат "X" "E" раз к минус "X", не смотря на него?
Do this by using the minus sign (-) arithmetic operator.
Для этого воспользуйтесь арифметическим оператором - (знак минуса).
To make a value negative, include the minus sign (-).
Чтобы сделать значение отрицательным, добавьте знак "минус" (-).
If the List separator is set to the minus sign, change it to something else.
Если в поле разделителя элементов списка указан знак "минус", замените его на что-то другое.
To remove one or more Mailbox servers from the DAG, select the servers, and then click the minus (-) icon.
Чтобы удалить один или несколько серверов почтовых ящиков из группы обеспечения доступности баз данных, выберите серверы и щелкните значок "минус" (-).
Temperatures will be between minus three and plus one degree Celsius mostly, with a light wind.
Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер.
With both bull put spreads, as well as bear call spreads (see Exhibit 3 below), losses are always limited to the size of the spread (the distance between the strikes) minus the initial net credit received.
Потери всегда ограничены размером спрэда, расстоянием между страйками минус начальный кредит, полученный нами на позицию.
d) Take Profit orders for pending Sell Stop Limit orders must not be set above the Stop Limit level, minus the amount of points indicated.
d) ордер Take Profit на отложенный ордер Sell Stop Limit не должен быть размещен выше, чем уровень Stop Limit минус указанное количество пунктов.
(d) if you are the Short Party and the Sell Swap Rate is lower than the Bought Swap Rate, you must pay us interest on the Contract Value of the open position at the rate that is the Bought Swap Rate minus the Sell Swap Rate.
(г) если вы являетесь Стороной, занимающей короткую позицию, и Своп-курс продажи ниже Своп-курса покупки, вы должны выплатить нам проценты на Стоимость Контракта открытой позиции по ставке, которая составляет Своп- курс покупки минус Своп-курс продажи;
If by expiration nothing is done, the trade will have a maximum loss of $12,500, minus the premium collected.
Если до экспирации ничего не будет сделано, максимальный убыток составит $12500 минус собранная премия.
Profit — net profit (gross profit minus gross loss);
Прибыль — чистая прибыль (валовая прибыль за вычетом валовых убытков);
(b) if you are the Long Party and the Bought Swap Rate is less than the Sell Swap Rate, you must pay us interest on the Contract Value of the open position at the rate that is the Bought Swap Rate minus the Sell Swap Rate;
(б) если вы являетесь Стороной, занимающей длинную позицию, и Своп-курс покупки ниже Своп-курса продажи, вы должны выплатить нам проценты на Стоимость Контракта открытой позиции по ставке, которая составляет Своп- курс покупки минус Своп-курс продажи;
Probably not, and apparently Germany is fine with a Eurozone minus Greece.
Вероятно, нет, и, судя по всему, Германию вполне устраивает Еврозона без Греции.
As long as at expiration July coffee trades at or above the upper strike of 55, we will make this entire amount as profit (minus commissions).
Если июньская экспирация кофе происходит выше или на верхней цене 55, мы получим все эти деньги как прибыль (минус комиссия).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité