Exemples d'utilisation de "Too" en anglais avec la traduction "чересчур"

<>
There's too much darkness. Вокруг чересчур много тьмы.
You boys were too fast for him. Вы, ребята, оказались чересчур прытки для него.
Too much style and money to burn. Чересчур модных и с кучей денег.
Someone's getting a little too familiar. Кто-то становится немного чересчур фамильярным.
We care about our fellow man too much. Мы чересчур заботимся о своих собратьях.
It was all too much for the Nikkei Для индекса Nikkei это было чересчур
That's too much for my little brain. Для моего бедного мозга это чересчур.
So you can't make it too simple. Так что, нельзя его чересчур упрощать.
You put far too much pepper in it. Ты кладёшь в это чересчур много перца.
Maybe bombing that plane was a step too far. Возможно, взрывать самолёт было уже чересчур.
In fact, he started taking jinxes way too seriously. Более того, он начал относиться к сглазам чересчур серьезно.
I would say this is a little bit too much.” Я бы сказал, что это уже несколько чересчур».
You got me thinking this dress comes on too strong. РОУЗ По-моему, это платье - как раз чересчур.
She gets way too many bikini waxes for a married woman. Для замужней женщины она чересчур часто делает депиляцию бикини.
I was kicked off the cheerleading squad for being too flexible. Я вылетела из группы поддержки, потому что была чересчур уступчива.
A gentleman uses the complimentary bathroom cologne but not too much. Джентльмен пользуется бесплатной туалетной водой, но не чересчур.
They got this way by being remarkable, sometimes a little too remarkable. Они нашли свой способ, будучи выдающимися, порой, немного ЧЕРЕСЧУР выдающимися.
I think they're a little too dressy for a dental office. Думаю, для кабинета стоматолога они чересчур нарядны.
If you're too skeptical, you'll miss the really interesting good ideas. Если же вы чересчур скептичны, то вы упустите по-настоящему хорошие идеи.
Some investment banks prospered (in Goldman Sachs' case, perhaps too much), others collapsed. Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !