Exemples d'utilisation de "Took part" en anglais avec la traduction "принимать участие"
Traductions:
tous625
принимать участие533
принимать участия15
принять участия3
принимать сторону2
принять участие1
autres traductions71
Around 150 participants/representatives took part in the event.
Всего в этом мероприятии приняли участие примерно 150 участников/представителей.
It was the last execution I ever took part in.
Это была последняя казнь в которой я принимал участие.
His manservant procured the girls and took part in the orgies.
Его слуга находил девушек и принимал участие в оргиях.
His Excellency S De Carolis took part in the jump through the hoop.
Его Превосходительство Синьор Де Кароли принял участие в прыжках через обруч.
Over a million people took part in the 2006 Heritage Open Days event.
Более миллиона человек принимали участие в праздновании Дней открытых дверей культурных памятников в 2006 году.
Sixteen separate audit teams took part in the project, covering 21 organizational entities.
Шестнадцать отдельных групп ревизоров приняли участие в этом проекте, которым была охвачена 21 организация.
Some 130 experts and diplomats from 45 countries took part in the event.
В этом мероприятии приняли участие 130 экспертов и дипломатов из 45 стран.
Took part in the survey, 28 enterprises employing a total of 8,692 persons.
В опросе приняли участие 28 учреждений, в которых работают в общей сложности 8692 человека.
In 1998, the Uzbek ballet company took part in a ballet competition in Paris.
В 1998 году в Париже состоялся конкурс балета, в котором принял участие и узбекский балет.
A lot of us in this room took part in the protest in different forms.
Многие из людей находящихся в этой комнате в различной форме принимали участие в протесте.
You're being charged as part of a gang which took part in multiple robberies.
Вы обвиняетесь в том, что как член банды вы принимали участие в нескольких кражах.
All programme partners took part in the preparation of the MTR, which included intensive information gathering.
Все партнеры в рамках программы приняли участие в подготовке ССО, которая включала в себя активный сбор информации.
In 2002, for example, there where two naturalized women who took part in the national election.
Так, в 2002 году в национальных выборах в качестве кандидатов принимали участие две натурализованные женщины.
Laboratories participating in ICP Integrated Monitoring took part in the intercomparison test 2000 organized by ICP Waters.
Лаборатории, участвующие в МСП по комплексному мониторингу, приняли участие в сравнительной проверке 2000 года, организованной МСП по водам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité