Exemples d'utilisation de "Transfers" en anglais avec la traduction "передача"
Traductions:
tous9862
передача3108
передачи1460
перевод1108
передавать816
перемещать703
перемещение508
переводить444
перенос399
переносить243
перемещения151
перечислять126
трансферт115
выдача60
трансфертный57
переходить44
трансфер38
трансферный29
передаточный27
перевалка25
пересадка17
пересылка16
зачисление14
перекачка9
транзитный8
продавать6
переводной6
передвижение6
переброска5
переносимый5
перебрасывать4
пересадочный1
перебазировать1
autres traductions303
International transfer: Transfers of agents and equipment;
международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;
Complete any pending downloads or file transfers.
Завершите все незавершенные загрузки и передачи файлов.
Clear pending transfers using the BITSAdmin tool
Очистка данных незавершенных передач при помощи средства BITSAdmin
This interrupts all other pending cloud game transfers.
При этом прерываются все остальные незавершенные передачи файлов с играми.
Outright assignments or transfers of intellectual property rights
Простая уступка или передача прав интеллектуальной собственности
Such steps will make far-reaching transfers of sovereignty unavoidable.
Такие меры сделают неизбежной передачу суверенитета.
Technology transfers from academia aren't going so well, either.
Передача технологий из научных учреждений также происходит не очень бодро.
By default, Exchange uses TLS for all internal message transfers.
По умолчанию Exchange использует TLS для всех внутренних передач сообщений.
A process in which Unified Messaging (UM) dials or transfers calls.
Процесс единой системы обмена сообщениями по выполнению и передаче вызовов.
European integration implies successive transfers of national sovereignty to the Union.
Европейская интеграция подразумевает последовательную передачу национального суверенитета Союзу.
On the other hand, many States limit transfers of various future intellectual property.
С другой стороны, многие государства ограничивают передачу различной будущей интеллектуальной собственности.
Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers
Недопустимость нарушений прав человека в результате практики тайного содержания под стражей и незаконной передачи
As discussed above, many States maintain registries for recording transfers of intellectual property rights.
Как отмечалось выше, во многих государствах ведутся реестры, в которых регистрируются передачи прав интеллектуальной собственности.
Cross-check the reported information on transfers and acquisitions between Parties [and highlight any discrepancies];
проводит перекрестную проверку представленной информации о передачах и приобретениях между Сторонами [и выявляет любые расхождения];
information reported to the IAEA involving transfers of nuclear materials and specified items of equipment;
информацию, представленную в МАГАТЭ и касающуюся передач ядерных материалов и конкретных предметов оборудования;
o National legislation on transfers of arms, military equipment and dual-use goods and technology
национальное законодательство по вопросам передачи вооружений, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
National legislation on transfers of arms, military equipment and dual use of goods and technology
национальное законодательство по вопросам передачи вооружений военной техники и товаров и технологий двойного назначения
This type of ownership structure can be particularly problematic during transfers of ownership to new generations.
Этот тип структуры владения собственностью может быть особенно проблематичным во время передач права собственности новым поколениям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité