Exemples d'utilisation de "Transparent" en anglais avec la traduction "транспарентный"

<>
Rigorous and transparent procedures: central management of conversion Строгие и транспарентные процедуры: централизованное управление процессом преобразования контрактов
That implied a strong, transparent, accountable State and sound, democratic government institutions. Она предполагает наличие прочных, транспарентных и подотчетных государственных структур и эффективных институтов демократического управления.
Therefore, we must do our utmost to ensure sustainable and transparent financing. Поэтому мы должны сделать все возможное для обеспечения устойчивого и транспарентного финансирования.
But let me be transparent about what Japan will actually support, and how. Но позвольте мне быть транспарентным в том, что на самом деле Япония будет поддерживать, и как.
Ensuring that arms control mechanisms operate in a fair and transparent manner is crucial. Крайне важно обеспечить, чтобы механизмы контроля над вооружениями действовали на справедливой и транспарентной основе.
Detailed and fully transparent records of all such proceedings were maintained in the employment agencies. Агентства по трудоустройству ведут подробный и полностью транспарентный архив всех такого рода разбирательств.
It was the general view of participants that the process should be transparent and certain. По общему мнению участников, такой процесс должен носить транспарентный и четкий характер.
Performance was fully satisfactory in the area of transparent public expenditure management (outcome 1.2). Полностью удовлетворительных показателей эффективности удалось добиться в области транспарентного управления государственными расходами (итоговый результат 1.2).
It was vital to establish open, equitable, transparent and non-discriminatory financial, monetary and trading systems. Чрезвычайно важно создать открытые, равноправные, транспарентные и недискриминационные системы финансирования, денежного кредитования и торговых отношений.
The result has been largely positive in making the exercise of Government more democratic and transparent. Это в целом дало положительный эффект и, в частности, сделало государственное управление более демократическим и транспарентным.
UNDP has accordingly prepared more streamlined and transparent budget estimates for consideration in DP/2008/3. Исходя из этого ПРООН подготовила для рассмотрения более четко организованную и транспарентную бюджетную смету в документе DP/2008/3.
The parties should provide a transparent explanation as to why each substance appears on the list. Сторонам следует представить транспарентные разъяснения относительно того, почему каждое вещество включается в перечень.
All organs and institutions of the State should operate in a transparent manner and be held accountable. Все органы и учреждения государства должны действовать транспарентным образом и быть подотчетными в своей деятельности.
He briefly explained the terms of his mandate, and his open-minded and transparent approach to its implementation. Он вкратце разъяснил круг ведения, предусмотренный его мандатом, и свой непредвзятый и транспарентный подход к его осуществлению.
Elections, held in a free, fair, inclusive and transparent manner, could offer a fresh chance for national reconciliation. Выборы, проведенные свободным, справедливым, всеохватным и транспарентным образом, могут открыть новые возможности для национального примирения.
Streamline and simplify recruitment processes and procedures with the aim of making the selection process more transparent and efficient. упорядочить и упростить процессы и процедуры набора с целью добиться, чтобы отбор кандидатов был более транспарентным и эффективным.
A simple, transparent, stable and enforceable regulatory environment forms the base upon which a dynamic enterprise sector can develop. Простые, транспарентные, стабильные и юридически подкрепленные правила регулирования составляют ту основу, на которой может развиваться динамичный сектор предприятий.
A sustainable solution would require the development of a reasonably transparent economy and good governance in the areas exploited. Для надежного решения проблемы потребуется развитие относительно транспарентной экономики и благого управления в районах эксплуатации.
To develop formal transparent methods of performance management for senior management, incorporating representation on the effectiveness of internal controls; разработку официальных транспарентных методов управления результатами деятельности для руководителей старшего звена, включающих представление об эффективности механизмов внутреннего контроля;
Transparent and stable economic and uniformly enforced regulatory systems based on sound science, risk management and cost/benefit analysis Транспарентные и стабильные системы экономического регулирования, единообразно применяемые на основе строгого научного подхода, учета факторов риска и анализа затрат и результатов
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !