Exemples d'utilisation de "Transports" en anglais avec la traduction "транспортировка"
Traductions:
tous7727
транспорт2887
транспортный2592
перевозка1314
транспортировка412
перенос259
перевозить184
транспортировать55
осуществлять перевозку8
переправлять7
autres traductions9
Click Inventory management > Common > Pallet transports.
Щелкните Управление запасами > Обычный > Транспортировки палет.
To create input transports automatically, use item arrival journals.
Автоматически создать транспортировки приемки можно с помощью журналов прибытия номенклатур.
Activate pallet transports from the Shipments form, or from the Item arrival or Production input journal.
Активируйте транспортировки палет из формы Отгрузки либо из журнала Прибытие номенклатуры или Получение из производства.
Also, either or both of the Pallet transports and Check bulk locations check boxes are selected.
Кроме того, установлен флажок Транспортировки палет или Проверить сборные ячейки, или оба.
Both picking routes and pallet transports have been released, but not all of them have been completed.
И маршруты комплектации, и транспортировки палет были запущены в производство, но не все из них были завершены.
On the Inventory menu, click Pallet transports, and then select the pallet transport that you want to complete.
В меню Запасы щелкните Транспортировки палет, а затем выберите транспортировку палеты, которую необходимо выполнить.
The order of the pallet transports depends on priority settings in the Inventory and warehouse management parameters form.
Заказ транспортировки палеты зависит от настройки приоритетов в форме Параметры модуля "Управление запасами и складами".
Based on the contents of the shipment, one or more picking routes, one or more pallet transports, or both are created.
На основании содержимого отгрузки создается один или более маршрут комплектации, одна или более транспортировка палет или и то, и другое.
The shipment has been reserved, and picking routes or pallet transports have been generated, but they have not yet been released for picking.
Отгрузка была зарезервирована, маршруты комплектации или транспортировки палет были созданы, но еще не запущены в производство для комплектации.
If the Automatic activation check box is selected, pallet refill transports are created and started automatically when one of the following actions occurs:
Если установлен флажок Автоматическая активация, транспортировки палеты пополнения создаются и активируются в одном из следующих случаев.
After items have arrived in the inbound dock, you can use pallet transports to guide the flow through the warehouse to the picking or the bulk location areas.
После того как номенклатуры прибыли в дебаркадер приемки, можно использовать транспортировку палет, чтобы направить поток через на склад комплектации или район буферной ячейки.
Process shipments for complete orders, parts of orders or a consolidation of multiple orders and create picking routes or pallet transports based on the contents of the shipment.
Обработайте отгрузки для полных заказов, частей заказов или консолидации нескольких заказов и создайте маршруты комплектации или транспортировки палет на основании содержимого отгрузки.
And the next wave of technology, including driverless vehicles, will have a major negative impact on the incomes and opportunities of everyone who currently delivers goods or transports passengers by car.
Между тем, следующая технологическая волна, например, появление автомобилей без водителей, окажет серьёзное отрицательное влияние на доходы и на жизненные перспективы всех, кто сейчас занят автомобильной доставкой товаров или транспортировкой пассажиров.
Article 296 (b) of Civil Aviation Act No. 5150 of 14 May 1973 imposes a fine of 100 minimum wages on any pilot who transports weapons, dangerous goods or articles, flammable materials, explosives or the like without proper authorization.
Помимо этого в пункте (b) статьи 296 Общего закона о гражданской авиации № 5150 от 14 мая 1973 года за транспортировку оружия, опасных товаров или предметов, возгорающихся, взрывчатых или иных аналогичных материалов без надлежащего разрешения для летчика предусматривается штраф в размере 100 минимальных заработных плат.
Where the claimant is unable to provide such documentation, the “E4'Panel has determined that it should evaluate dates of shipment, modes of transports, and other shipment details to determine whether the goods claimed to have been lost were in Kuwait on or prior to the invasion.
Группа " Е4 " определила, что, если заявитель не в состоянии представить такую документацию, ей следует рассмотреть даты отгрузки, способы доставки и другие детали транспортировки для решения вопроса о том, находились ли заявленные в претензии товары в Кувейте на момент вторжения или до него.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité