Exemples d'utilisation de "Travelers" en anglais
Throughout the 20th century people who regarded themselves as "intellectuals" often became fellow travelers of fascism or communism without joining political parties based on those ideologies.
На протяжении всего 20-го века люди, называющие себя "интеллектуалами", часто становились т.н. попутчиками фашизма или коммунизма, не вступая при этом в ряды ни одной из партий, основанных на этих идеологиях.
Would you cash these travelers checks, please?
Вы не могли бы обналичить эти дорожные чеки, пожалуйста?
Receipt of financial assets in one state in exchange for making available financial assets in another state (for the purposes of this section the term " financial assets " means cash, travelers checks, checks, bills of exchange, promissory notes, negotiable securities, credit or financial deposits);
получение финансовых активов в одном государстве в обмен на предоставление финансовых активов в другом государстве (для целей данного раздела термин «финансовые активы» означает наличные средства, дорожные чеки, чеки, переводные и обычные векселя, свободно обращающиеся ценные бумаги, аккредитивы или финансовые вклады);
I might have enough in travelers' checks and francs.
У меня может быть достаточно в туристических чеках и франках.
The travelers who can find no room at the inn.
Странники, которые не могут найти ни одной комнаты на постоялом дворе.
We're talking about tens of thousands of stranded holiday travelers.
Десятки тысяч отдыхающих не могут уехать из за снега.
What happened, Cully, we were out lookin 'for likely travelers, like always.
Мы, как обычно, поджидали у дороги подходящих путников.
We inform travelers that all luggage will be inspected at the exit.
Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа.
Dynamic booking window, weekend travelers, specific travel dates, exclusion of dates in the past
Динамическое окно бронирования, путешествия в выходные, определенные даты поездки, отказ от учета прошедших дат.
Do American air travelers know just how bad the service that they get really is?
Осознают ли американские авиапассажиры, насколько реально плох этот сервис, которым они пользуются?
There's a long history of spirits and death omens on planes and ships, like phantom travelers.
История знает много духов и смертельных предзнаменований на самолётах кораблях, например, блуждающие призраки.
Maybe it's about me and the self-appointed mandarins and fellow travelers of Community Board Number Eight.
И о самоназначенных китаёзах, а также других гостей нашей страны, которые сидят в общественном совете номер восемь.
Leads me to conclude we're fast approaching a roadside tavern, and the balm of all weary travelers.
Подводят меня к заключению, мы быстро приближаемся к придорожному трактиру, утешению всех усталых путников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité