Exemples d'utilisation de "Treat" en anglais

<>
The Special Rapporteur proposed that the Commission should proceed with the second reading of the draft articles on the law of transboundary aquifers in 2008 and treat that subject independently of any future work by the Commission on oil and gas. Специальный докладчик предложил, чтобы Комиссия провела второе чтение проектов статей о праве трансграничных водоносных горизонтов в 2008 году и рассмотрела эту тему независимо от любой дальнейшей работы Комиссии над нефтью и газом.
we shall treat each cost or loss to us as a positive amount and each gain by us as a negative amount and combine all of these amounts to produce a single, net positive or negative amount, expressed in the Base Currency applicable to your account (Liquidation Amount). мы рассмотрим каждую нашу трату или убыток в качестве положительной суммы, а каждую выгоду - в качестве отрицательной суммы и совместим все эти суммы для получения единой чистой положительной или отрицательной суммы, выраженной в применимой базовой валюте на вашем счете (сумма аннулирования).
They treat women like cattle! Да для них женщина хуже скотины!
Room service, jacuzzi, my treat. Обслуживание номеров, джакузи, за мой счет.
France doesn't treat gigolos lightly. Франция не цацкается с жиголо.
It used to treat us better. Обычно мы белые и пушистые.
Just treat me like a hussy! Представь, что я девчонка!
It's a lightly-breaded seafood treat. Морепродукты в панировке.
Teachers should treat all their students impartially. У учителей не должно быть ни любимчиков, ни нелюбимых учеников.
Instead, it would treat it as text. Вместо этого дата будет рассматриваться как текст.
And that is the invention to treat migraines. Такое вот изобретение против мигреней.
Watching you play tag was such a treat. Любила смотреть, как вы играете в пятнашки.
Please get me the medicine to treat fever. Пожалуйста, дайте жаропонижающие травы.
We must treat these problems as a whole. Нам нужен целостный подход к этим проблемам.
Well, it's actually a marshmallow krispie treat. Ну, вообще-то рисовые козинаки.
You think I treat you like a doormat? По-твоему, я вытираю об тебя ноги?
"Treat your anxiety with these helpful meditation techniques." «Наши препараты помогут вам избавиться от тревоги».
He comes to you nicely, you treat him bad! Он был с тобой вежлив, а ты нагрубил ему!
Uh, well, it doesn't say, "yummy breakfast treat" Ну, тут говорится о том, что "вкусный завтрак полезен"
Treat China as an enemy, and you guarantee enmity. Обходитесь с Китаем, как с врагом, и тогда недоброжелательность и враждебность вам гарантированы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !