Exemples d'utilisation de "Trying" en anglais avec la traduction "постараться"

<>
Trying staying out of the way! Постарайся не мешаться под ногами!
Trying to change them by engaging in male circumcision. Постараться изменить её, проводя обрезания.
Trying to make you a nice cup of coffee. Постараюсь сварить для вас чашку хорошего кофе.
Trying to change transmission rates by treating other sexually transmitted diseases. Постараться сократить скорость распространения болезни, проводя лечение других заболеваний передающихся половым путём.
I'll be at home trying to keep my wife from falling apart. Я буду дома, постараюсь уберечь мою жену от срыва.
The European Union should stop trying to do everything and concentrate on doing fewer things more effectively. Европейский Союз не должен пытаться делать всё, а должен постараться делать не так много, но более эффективно.
The officer who made the initial stop realized he was our chaplain, and he was trying to do the right thing by him. Офицер, который решил остановить его, понял, что это наш капеллан, и он постарался поступить с ним правильно.
I've been trying hard to get your quarter rollin 'rump out of the house, and now your crazy coaster cackle is gonna blow it! Я очень постаралась что бы вытащить твою, упаковывающую в роллы четвертаки, задницу вытащить из дома, а теперь твой безумный крик все испортит!
I got this book today, and I'm really thinking about just getting all the toxins out of my system and, like, trying to lose the rest of the baby weight. Сегодня книжка пришла, там про то, как выводить из своего организма все токсины и постараться сбросить лишний вес, который я набрала во время беременности.
Oh, you know, just interviewing a 70-year-old avowed celibate woman for my "All the reasons I hate Valentine's Day" column, and trying to figure out ways not to become her. Ну знаешь, просто возьму интервью у 70-летней женщины, которая приняла обет безбрачия, для моей колонки "Почему я ненавижу День валентина" и постараюсь понять, как не стать такой же как она.
As I said, I just went back to school, and I am considering majoring in urban studies and then going on to urban planning, kind of taking whatever I've learned from online communities and trying to adapt that to a physical community. Как я уже говорил, я вернулся к учебе, и я рассматриваю специализацию в изучении городской среды, а затем в городском планировании, чтобы взять все, чему я научился в онлайн сообществах, и постараться адаптировать это к физическим сообществам.
And so, I have my first slide to talk about the dawning of the universe and what I call the cosmic scene investigation, that is, looking at the relics of creation and inferring what happened at the beginning, and then following it up and trying to understand it. Итак, на первом слайде мы поговорим о зарождении вселенной, и как я называю, космическое место расследования, то есть, осмотр остатков создания и предположений о том, что произошло в начале, а затем, пронаблюдать и постараться это понять.
I tried to avoid conflict. Я постарался избежать конфликта.
Uh, try not to stare. Постарайся не смотреть так пристально.
Try and talk quietly, OK? Постарайся говорить тише, хорошо?
Try and change the subject. Постарайтесь сменить тему.
I'll try to come Я постараюсь прийти
Just try to get downstairs. Постарайся спуститься вниз.
We have to try better. Надо еще немножко постараться.
Try not to look homeless. Потому что - постарайся не выглядеть бомжихой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !