Exemples d'utilisation de "URGENT" en anglais

<>
There's an urgent call. Вам срочный звонок.
There's a rather urgent call. Неотложный телефонный разговор.
Urgent request for the extension of two permanent judges Настоятельная просьба о продлении срока полномочий двух постоянных судей
This feminization of the HIV/AIDS epidemic demands an urgent response. Такая феминизация эпидемии ВИЧ/СПИДа требует безотлагательных ответных мер.
The issue could not be more urgent. Проблема не может быть более актуальной.
It is urgent that we now change course. Это крайне необходимо, чтобы мы теперь изменили курс.
Why the urgent phone call? Что за срочный звонок?
The shift could not be more urgent. Данный сдвиг является неотложным.
Urgent request for the extension of three ad litem judges Настоятельная просьба продлить сроки полномочий трех судей ad litem
Our agricultural practices are ancient and require urgent and wholesale modernization. В нашем сельском хозяйстве используются древние способы производства, и здесь требуется безотлагательно провести полномасштабную модернизацию.
The challenge is both urgent and complex. Стоящая задача актуальная и сложная.
Overpopulation is a very urgent problem in the penitentiaries. Проблема переполненности пенитенциарных учреждений стоит крайне остро.
Auggie, urgent call for you. Огги, тебя срочно вызывают.
These proposals have now become even more urgent. Рассмотрение этих предложений сейчас стало еще неотложнее.
The banking system has an urgent need for risk-free liquid assets. Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах.
Flexible responses to urgent requests for immediate policy and technical advisory services. гибкий подход к удовлетворению срочных просьб о безотлагательном предоставлении консультативных услуг по вопросам политики и техническим вопросам.
There are two reasons why change has become urgent. Есть две причины, почему эти изменения стали актуальными сейчас.
So, first things first: there is an urgent need for dramatic reform at the IMF. Поэтому в первую очередь крайне необходимы радикальные реформы в МВФ.
This is an urgent load! У нас срочный груз!
Say that urgent business calls us home immediately. Скажите, что неотложные дела вынуждают нас уехать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !