Exemples d'utilisation de "Uncertainties" en anglais avec la traduction "неопределенность"

<>
Such uncertainties are already visible. Такие неопределенности уже наблюдаются.
To be sure, enormous uncertainties remain. Конечно, остаются огромные неопределенности.
Finally, the uncertainties associated with Japan: И, наконец, неопределенности, связанные с Японией:
The uncertainties are greater in the US. В США неопределенностей больше.
This would incite even more economic uncertainties. И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям.
Rising Uncertainties in the U.S. Economy В США нарастает неопределенность
Uncertainties associated with Europe's stability pact. неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
Two factors help to explain current European uncertainties. Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.
uncertainties arising from the unfinished "war on terrorism"; неопределенности, возникающие из-за неоконченной "войны с терроризмом";
Information on uncertainties, as requested in paragraph 32 above; информацию о неопределенностях в соответствии с требованиями пункта 32 выше;
Indeed, there are now greater geopolitical uncertainties as well: В действительности, в настоящее время есть также большая геополитическая неопределенность:
and the uncertainties associated with the Treaty's indefinite duration. неопределенность срока действия Договора.
This is only one of the uncertainties facing the US economy. Но это лишь одна из неопределенностей, стоящих перед американской экономикой.
But a minority Conservative government would create additional uncertainties and risks. Но консервативное правительство, даже в меньшинстве, создаст дополнительные неопределенности и риски.
For Sino-Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing. Для китайско-российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением.
Today's uncertainties will pass, but only if we act wisely and responsibly. Сегодняшняя неопределенность пройдет, но только если мы будем действовать мудро и ответственно.
In 1977, uncertainties emanating from emerging markets were not on commentators’ radar screens. В 1977 году неопределенности, возникающие на рынках развивающихся стран, не находились в поле внимательного рассмотрения международных комментаторов средств массовой информации.
Moreover, political and policy uncertainties – on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts – abound. Тем временем, преобладает политическая неопределенность и неопределенность стратегий ? на финансовом, долговом, налоговом и нормативном фронтах.
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity. Из этой неопределенности можно сделать вывод, что Запад - это не географическое образование.
uncertainties connected to America's massive trade deficit, which has reached all- time records. неопределенности, связанные с огромным торговым дефицитом Америки, который приблизился к максимальной зафиксированной отметке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !