Exemples d'utilisation de "Under the" en anglais

<>
The book, being read, was under the table. Книга, будучи прочитанной, была под столом.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
The bicycle under the tree is mine. Велосипед под деревом - мой.
There is a cat under the bed. Под кроватью кошка.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
The TV remote control is under the couch. Пульт от телевизора под диваном.
Refugees hid under the bridge. Беженцы прятались под мостом.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education. Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
Is the cat on or under the chair? Кот на стуле или под стулом?
The girl under the tree looks sad. Девочка под деревом выглядит грустной.
Oil has been discovered under the North Sea. В Северном море нашли нефть.
"Where are my shoes?" "They are under the bed." "Где моя обувь?" - "Она под кроватью."
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside. Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол.
He fell asleep under the tree. Он уснул под деревом.
She sank under the surface of the water. Она опустилась ниже поверхности воды.
I hid under the table. Я спрятался под столом.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. Она хотела более спокойной жизни, но при тех обстоятельствах это было невозможно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !