Exemples d'utilisation de "Underground" en anglais avec la traduction "под землей"
Traductions:
tous548
подземный251
под землей58
подполье44
подпольный42
метро26
метрополитен8
подземка5
андеграунд4
андеграундный2
недра2
андерграундный1
андерграунд1
грунтовый1
autres traductions103
One is, how do you do science autonomy underground?
Во-первых, как проводить исследования автономно под землёй?
Taken against her will, kept underground, forced to train.
Нас обоих однажды похитили, держали под землей, заставляли тренироваться.
Iran’s nuclear facilities are dispersed; some are underground.
Ядерные заводы Ирана рассредоточены; некоторые находятся под землей.
The second solution is to capture CO2 emissions for storage underground.
Второе решение предполагает сбор выбросов CO2 для хранения под землей.
The lead crews will be underground for pushing 30 days straight.
Основная команда будет под землёй почти 30 дней подряд.
work underground, under water, at dangerous heights or in confined spaces;
работа под землей, под водой, на опасной высоте или в замкнутых пространствах;
Some aquifers are contaminated by arsenic, which can occur naturally deep underground.
Некоторые водоносные горизонты загрязнены мышьяком, что может происходить естественным образом глубоко под землей.
13,000 girls studying here in the rooms underground, full of scorpions.
13 000 девочек учатся здесь в комнатах под землей, наполненных скорпионами.
Vaughn's cell phone signal has gone dark, which means he's underground.
Сигнал от мобильника Вона ослабел, это значит, что он под землей.
Pools of sulphuric acid are indications that deep underground there are titanic stirrings.
Бассейны серной кислоты являются индикаторами что глубоко под землей происходят гигантские волнения.
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground.
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
The transmitter tower's over there and the cabling runs underground into that building.
Телевизионная вышка там, а кабель проходит под землёй вон в то здание.
You could spend the rest of your life underground, in the dark, stirring mud.
Ты можешь провести остаток жизни под землей, в темноте, перемешивая грязь.
North Korea’s penchant for burying its military installations deep underground is well known.
Всем хорошо известно Северокорейское пристрастие к захоронению своих военных объектов глубоко под землей.
It was guarded by dead angels and it was deep underground, not far from hell.
Царя охраняли мёртвые ангелы и это было глубоко под землёй, недалеко от ада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité